李之仪《卜算子》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《卜算子》·李之仪

李之仪

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

这首小令写离情相思,由姚合《送薛二十三郎中赴婺州》 “我住浙江西,君住浙江东,日日心来往,不畏浙江风”诗脱化而来。全词以长江为贯穿始终的抒情线索,以“日日不见君”为主干,展示了一对情人的相思与离恨,感情由低向高层层发展,起伏动荡。悠悠长江水既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通遥寄情思的天然载体;既是相思绵绵、别恨无穷的触发物与象征,又是二人永恒的爱与期待的见证。随着词的意境的发展,长江的作用也在不断变化,可谓妙用无穷。这样新巧别致的构思、深婉缠绵的情味,再加上明白如话、质朴自然的语言,以及复沓错综的句法,构成了特有的艺术特色,是北宋词坛上一首充满民歌风味的、不可多得的词作。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读