秦观《八六子》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:陈亮 来源:原创

摘要:宋词鉴赏·《八六子》·秦观 秦观倚危亭。恨如

宋词鉴赏·《八六子》·秦观

秦观

倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

这是一首写离别相思之情的词。以“倚危亭”三字领起,点明地点。“念柳外”等三句,用一“念”字领起。“青骢”,骑青马的人,指己;红袂,穿红衣的人,指她。袂既衣袖;人离别了,衣袖也分开了,称为分袂。分别场面,如见画图。过片更由分别的时候追溯到分别以前,仍从上片的“念”字贯穿下来。“夜月”两句,从正面写欢娱之情。用“怎奈向”三字作转折,是疑问,也是惊叹。(怎奈即怎奈何之意。向字是语尾虚词,用来加强语气,无实义。)不说风吹花落,而说飞花嬉弄于晚风之中,不说阴晴不定,而说残雨笼罩了晴光,“弄”字和“笼”字,用得极其富于想象力,而又生动、新颖。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读