《素馨》原文|翻译|赏析

作者:未知 来源:网络转载

清·李渔

素馨一种,花之最弱者也,无一枝一茎不需扶植。予尝谓之“可怜花”。

【析点】 作为文学家、艺术家的李渔,其咏物文章的突出特点:第一是咏物中融入了浓浓的主观感情色彩;第二是咏物重其神而不重其形;第三是常从所咏之物生发出一些联想或感触(这与作为科学家的沈括、李时珍大不相同)。入选的李渔几篇咏物短文,盖可窥豹一斑。这篇仅有二十六个字的“素馨”,则明显体现了他咏物的前两个特征。

素馨,一种亚灌木,不仅有动听的名称,它四季常青,绽放洁白的花朵,散发沁人的香气,枝条下垂,现出婀娜柔婉的情致。而李渔咏素馨,对它的树形、花朵、芳香以至常绿,一笔不书,那颇带诗意的下垂的枝条,在李渔看来也是“无一枝一茎不需扶植”,因而它是“花之最弱者”。贬抑至此,仍觉不足,最后给它起了一个不无鄙夷之意的绰号——可怜花——才算了事。李渔偏爱高大挺拔的花木,这在“棕榈”一篇表现最为突出,“栀子”一篇也有所流露,于是对于素馨,则“攻其一点,不计其余”。审美心理、审美情趣决定了李渔对花木的喜爱与否。作为一个文学家、艺术家咏花木,从自心的好恶出发进行品评,这无可厚非,且显示了李渔“这一个”咏物的个性,更为后人留下一篇不拘格套的“微型”咏物小品。

自然,李渔如此这般地咏素馨,植物学家大概要提出抗议,爱素馨者恐怕会大光其火,但这对李渔不伤分毫。倒不是因为他早已驾鹤西行,而是因为他既非植物学家,又不爱素馨。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读