《日近长安远》原文|翻译|赏析

作者:未知 来源:网络转载

南朝·宋·刘义庆

晋明帝数岁2,坐元帝膝上3。有人从长安来,元帝问洛下消息4,潸然流涕5。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之6。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知7。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”

1 长安:今西安。此处代指西晋都城洛阳。2晋明帝:东晋明帝司马绍,元帝之子。3元帝:东晋元帝司马睿,晋东渡后的第一个皇帝。4问洛下消息:洛下即洛阳市。晋怀帝永嘉五年(311),匈奴军攻入洛阳,俘晋怀帝,纵兵烧掠,杀三万余人;后五年匈奴军又攻陷长安,俘晋愍帝,西晋灭亡,元帝在建康(今南京)即位。“问洛下消息”即询问被匈奴劫掠后的洛阳的情况。5潸(shan)然:流泪的样子。6东渡意:指西晋灭亡晋皇室东渡长江失去中原领土的情况。7居然:安然。引申为自然、当然之意。

【析点】 我国古代描写儿童的作品不多。本则轶事写明帝儿时对太阳与长安远近的两次回答,各有不同的答案,又各有一番道理,却都生动地表现了儿童的思维特点。一个聪敏伶俐的儿童形象展现在我们面前。

这则轶事在《世说新语》中列入“夙慧”类,但它不仅只是表现了明帝幼时的聪慧。当时,晋室东渡,北方国土沦丧,长安已不再属于东晋版图,故此元帝“问洛下消息”后的“流涕”,以及把“东渡意”告诉明帝后发出的“长安何如日远”的问题,实际都表现了一种国事今昔的深深感慨。明帝那“日近”二字的回答竟致引起元帝的“失色”,也不仅仅是因为回答“异昨日之言”,这句话似乎成为长安再不可收复的预言,讲天命、信谶语的中国皇帝怎么能不黯然“失色”!

明帝两次回答都是申述理由,但首次作者让他把理由紧接答案说出,不安排元帝的再次提问,使文字精练;再次却让明帝先说答案,经元帝询问才申说理由。叙述上的这番变化,增加了故事的曲折性,而且元帝的脸色突变,明帝的机敏伶俐,便都如在读者面前。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读