作者: 张道勤
天南一柱旧知名, 慷慨登坛性命轻。
清节古传包孝肃, 老谋今见赵营平。
虎门万仞中流柱, 蜑户千艘下濑兵。
遣将西援驰锐卒, 裹创喋血斩长鲸。
陈玉树
这是以中法战争为题材歌颂爱国将领冯子材的一首七言律诗。十九世纪中叶,法国镇压巴黎公社的刽子手茹费里第二次组阁,疯狂推行对外扩张政策,在以保护天主教为借口武装入侵越南的同时,通过了一项3800万法郎的侵华经费,声言“要进行本世纪最大的一次征伐”,“征服那个巨大的中华帝国”。1873年,法军攻占河内,1885年2月攻占谅山,尔后以谅山为基地,直扑我国广西镇南关,用重炮轰毁关门,树牌大书“中国的门户已不存在了”,声言某日将长驱入关。边事紧急,应两广总督张之洞之请,退休老将冯子材重披战甲,招募兵勇,亟赴镇南关迎敌。这首诗就是以此作为时事背景的。乙酉春,即清光绪十一年(1885)春。本年3月23日法军大举进犯镇南关,此诗殆写于战争开始时或稍后。
首联:“天南一柱旧知名”,是颂扬冯子材为岭南国家柱石,威名远扬,久已闻知。据《清史稿·冯子材传》,子材英勇善战,尝隶张国梁麾下,从克镇江、丹阳,一日下七十余垒,国梁拊其背曰:“子勇,余愧弗如!’同治元年(1862)拜广西提督。“旧知名”,殆指此。天南,中国南部地区,指岭南两广一带。柱,擎天柱。古人以为天不下坠,缘有大柱支撑。《淮南子·天文训》:“昔共工与颛项争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。”此处擎天柱喻任重。“慷慨登坛性命轻”,指战前誓师事。《中法兵事本末》:“法起谅山之众扑镇南关,子材誓众曰:‘法再人关,吾有何面目见粤人,必死拒之!’士气皆奋。”性命轻,即轻性命,为保卫疆土,纵死无辞之义。
颔联:“清节古传包孝肃”,是以包孝肃之醇德清操比冯子材的廉洁风范。包孝肃即包拯,孝肃为其谥号,北宋庐州合肥人,官龙图阁直学士,枢密副使。为官清正,执法严明,当时有“关节不到,有阎罗包老”之盛誉。《清史稿·冯子材传》称,子材“平生不解作欺人语,发饷躬自监视,遇稍短,即罪司糈者。治军四十余年,寒素如故,人皆称良将云。”“老谋今见赵营平”,是以赵营平之老谋成算比冯子材的军事方略。赵营平即西汉名将赵充国。《汉书·赵充国传》载:充国沉勇有大略,武帝时从贰师击匈奴,溃围陷阵,身被二十余创;昭帝时击匈奴,获西祁王,擢后将军;宣帝时以定册功封营平侯。”冯子材膺命之日,已届七十,破敌立功,指挥若定,故有充国老谋之誉。
颈联:“虎门万仞中流柱”,是以抗英民族英林则徐作比,称颂冯子材能力扫法寇,澄清边尘。虎门,在广东珠江口,有大虎、小虎二山对列如门,是海船入广州的必经之处。林则徐曾于虎门海滩焚英人鸦片二万余箱。万仞,喻山高。中流柱,即中流砥柱,本为黄河三门峡急流中的石岛,借以比喻能担当重任,支撑危局的人物。鸦片之害如洪水猛兽,焚烟抗英关系国家民族的命运,故以中流柱作比。“蜑户千艘下濑兵”,是以林则徐训练的水师比冯子材招募的兵勇。蜑(dàn)户,水上居民,指南方渔家。濑(lài),沙石上的激流。虎门禁烟,英人以武力相报复,则徐训练水师迎头痛击,此句即是描写训练有素的水师千船竞发的强大阵容。
尾联:“遣将西援驰锐卒”,写冯子材接受前敌主帅的任命,率粤军西向增援,赶赴广西镇南关。“驰”是飞速前进,既暗示了边事的紧急,又表现了兵力的强劲。“锐”有不可抵敌之势,尽管敌人凶如荒虺长鲸,“锐”字已兆必胜。“裹创喋血斩长鲸”,是写战争激烈,将士勇猛,裹创,包扎伤口。喋血,即蹀(dié)血,踏着鲜血。长鲸,指有鲸吞中华野心的法国侵略者,沈佺期《霹雳引》:“有如驱千旗,制五兵,截荒虺,斮长鲸。”盖古人常以长鲸比喻凶顽难以制服之敌。
此诗文笔豪健,气势雄壮,挚热的感情流注于字里行间,尾联回应首联,是全诗所要表现的中心内容。作者通过对英雄人物的热情颂赞,表达了自己对中华民族深厚的爱。
让更多人喜爱诗词