李德裕《登崖州城作》原文翻译、注释及赏析

作者:未知 来源:网络转载

李德裕《登崖州城作》

独上高楼望帝京,鸟飞犹是半年程。

青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。

 

【注释】

(1)崖山:即崖州,今海南省琼山县东南。作者在宣宗大中二年(848)被贬为潮州司马,不久再贬崖州司户,此即在崖州城上怀念京城时所作。

(2)高楼:又作“江亭”,即北亭(又谓望阙亭)。作者在崖州时,常登城上高楼,“北睇悲咽”。

(3)“鸟飞”句:作者的想象和夸张,说从崖州到京城长安,鸟飞都要半年时候,极言路途之远。

(4)百匝千遭:形容重山叠嶂,层层包围着崖州城。

【赏析心得】

李德裕为宰相之后(其父为李吉甫,宪宗元和初为相),自己又两度拜相,一生出将入相,为朝廷重臣,对内治理地方,兴利除弊,抑制宦官,禁佛理财,平定藩乱,维护统一,整顿吏治。精兵简政等方面,政绩卓著;对外抵御外族侵犯,收复失地,保障边境安全,各族人民安居乐业等方面,多有贡献。但他为晚唐朋党之争的李党之首,独断专行、排斥异己,与牛党之首牛僧孺等相斗二十余年,两败俱伤,内耗极大。李德裕也在宣宗即位,牛党重新得势后,被贬再贬,最后被贬至崖州,不久即死于这天涯海角。这首诗即作于逝世前夕,流露了心中无限的伤感和酸楚。

“独上高楼望帝京,鸟飞犹是半年程。”诗中,作者忧国不忧乡,他经常登上崖州城楼北亭(又称“北阙亭”),“北睇悲咽”,眺望京城长安方向,流露的并非失意的愤懑、贬谪的哀愁,而是对国事深深的忧虑,显示出政治家硕大的胸怀,表达了浓浓的君国依恋之情。诗人感叹,崖州到京城,就是变成鸟儿飞去,都要半年才能到,国家若发生什么大事,我是鞭长莫及、爱莫能助啊!“青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。”崖州山城,层层叠叠,青山多情,似乎欲将我留在这里,不让回去。作为元老重臣,经验丰富的政治家,他头脑清醒,真正留住他的并非青山,而是他的朋党政敌,将其一贬再贬,越贬越远,并在他周围设置了重重障碍,欲置他于死地而后快。他在想,自己已年过花甲,这辈子恐怕是难回京城了。想到这里,他的心情反而平静下来了,故而从容地说“青山似欲留人住”,语气舒缓、格外悲凉。果然,没多久,他就病死在这天涯海角。一位有才华、有胆识、有作为的政治家,就这样在历史尘埃中消失了。朋党之争,对唐朝的内耗之大,由此可见一斑。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读