《史记·龟策列传第六十八·宋元王时得龟[1],亦杀而用之.》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《史记·龟策列传第六十八·宋元王时得龟[1],亦杀而用之。》鉴赏

谨连其事于左方[2],令好事者观择其中焉[3]

宋元王二年,江使神龟使于河[4],至于泉阳[5],渔者豫且举网得而囚之[6],置之笼中。夜半,龟来见梦于宋元王曰:“我为江使于河,而幕网当吾路[7]。泉阳豫且得我,我不能去[8]。身在患中[9],莫可告语。王有德义,故来告诉。”元王惕然而悟[10]。乃召博士卫平而问之曰:“今寡人梦见一丈夫[11],延颈而长头[12],衣玄绣之衣而乘辎车[13],来见梦于寡人曰:‘我为江使于河,而幕网当吾路。泉阳豫且得我,我不能去。身在患中,莫可告语。王有德义,故来告诉。’是何物也?”卫平乃援式而起[14],仰天而视月之光,观斗所指[15],定日处乡[16]。规矩为辅[17],副以权衡[18]。四维已定[19],八卦相望[20]。视其吉凶,介虫先见[21]。乃对元王曰:“今昔壬子[22],宿在牵牛[23]。河水大会[24],鬼神相谋。汉正南北[25],江河固期[26],南风新至,江使先来。白云壅汉[27],万物尽留[28]。斗柄指日,使者当囚[29]。玄服而乘辎车,其名为龟。王急使人问而求之。”王曰:“善[30]。”

于是王乃使人驰而往问泉阳令曰[31]:“渔者几何家[32]?名谁为豫且[33]?豫且得龟,见梦于王,王故使我求之。”泉阳令乃使吏案籍视图[34],水上渔者五十五家,上流之庐[35],名为豫且。泉阳令曰:“诺[36]。”乃与使者驰而问豫且曰:“今昔汝渔何得[37]?”豫且曰:“夜半时举网得龟。”使者曰:“今龟安在[38]?”曰:“在笼中。”使者曰:“王知子得龟[39],故使我求之。”豫且曰:“诺。”即系龟而出之笼中[40],献使者。

使者载行[41],出于泉阳之门[42]。正昼无见[43],风雨晦冥[44]。云盖其上,五采青黄[45];雷雨并起,风将而行[46]。入于端门[47],见于东箱[48]。身如流水,润泽有光。望见元王,延颈而前,三步而止,缩颈而却[49],复其故处[50]。元王见而怪之[51],问卫平曰:“龟见寡人,延颈而前,以何望也[52]? 缩颈而复,是何当也[53]?”卫平对曰[54]:“龟在患中,而终昔囚[55],王有德义,使人活之[56]。今延颈而前,以当谢也,缩颈而却,欲亟去也[57]。”元王曰:“善哉!神至如此乎[58],不可久留;趣驾送龟[59],勿令失期[60]。”

卫平对曰:“龟者是天下之宝也,先得此龟者为天子,且十言十当[61],十战十胜。生于深渊,长于黄土。知天之道,明于上古。游三千岁,不出其域[62]。安平静正,动不用力。寿蔽天地[63],莫知其极[64]。与物变化,四时变色。居而自匿,伏而不食。春苍夏黄[65],秋白冬黑。明于阴阳,审于刑德[66]。先知利害,察于祸福。以言而当,以战而胜[67],王能宝之,诸侯尽服。王勿遣也,以安社稷[68]。”

元王曰:“龟甚神灵,降于上天[69],陷于深渊,在患难中。以我为贤[70],德厚而忠信,故来告寡人。寡人若不遣也,是渔者也。渔者利其肉[71],寡人贪其力[72],下为不仁,上为无德。君臣无礼,何从有福[73]?寡人不忍,奈何勿遣[74]!”

卫平对曰:“不然。臣闻盛德不报[75],重寄不归[76];天与不受,天夺之宝[77]。今龟周流天下[78],还复其所,上至苍天,下薄泥涂[79]。还遍九州[80],未尝愧辱[81],无所稽留[82]。今至泉阳,渔者辱而囚之[83]。王虽遣之,江河必怒,务求报仇。自以为侵[84],因神与谋[85]。淫雨不霁[86],水不可治。若为枯旱,风而扬埃[87],蝗虫暴生[88],百姓失时[89]。王行仁义,其罚必来。此无佗故[90],其祟在龟[91],后虽悔之,岂有及哉[92]! 王勿遣也。”

元王慨然而叹曰:“夫逆人之使[93],绝人之谋[94],是不暴乎? 取人之有,以自为宝[95],是不强乎[96]?寡人闻之,暴得者必暴亡[97],强取者必后无功。桀、纣暴强,身死国亡。今我听子,是无仁义之名而有暴强之道。江河为汤、武[98],我为桀、纣。未见其利,恐离其咎[99]。寡人狐疑[100],安事此宝[101],趣驾送龟,勿令久留。”

卫平对曰:“不然,王其无患[102]。天地之间,累石[103]为山。高而不坏,地得为安。故云物或危而顾安[104],或轻而不可迁[105];人或忠信而不如诞谩[106],或丑恶而宜大官[107],或美好佳丽而为众人患。非神圣人,莫能尽言。春秋冬夏,或暑或寒;寒暑不和,贼气相奸[108]。同岁异节[109],其时使然[110]。故令春生夏长,秋收冬藏。或为仁义,或为暴强。暴强有乡[111],仁义有时。万物尽然,不可胜治[112]。大王听臣,臣请悉言之[113]。天出五色,以辨白黑。地生五谷,以知善恶。人民莫知辨也,与禽兽相若[114]。谷居而穴处[115],不知田作[116]。天下祸乱,阴阳相错[117]。匆匆疾疾[118],通而不相择[119]。妖孽数见[120],传为单薄[121]。圣人别其生[122],使无相获[123]。禽兽有牝牡[124],置之山原;鸟有雌雄,布之林泽[125];有介之虫[126],置之谿谷[127]。故牧人民[128],为之城郭[129],内经闾术[130],外为阡陌[131]。夫妻男女,赋之田宅[132],列其室屋[133]。为之图籍[134],别其名族[135]。立官置吏,劝以爵禄[136]。衣以桑麻[137],养以五谷。耕之耰之[138],锄之耨之[139]。口得所嗜[140],目得所美,身受其利。以是观之,非强不至[141]。故曰田者不强[142],囷仓不盈[143];商贾不强[144],不得其赢[145];妇女不强,布帛不精;官御不强[146],其势不成[147];大将不强,卒不使令[148];侯王不强,没世无名[149]。故云强者,事之始也,分之理也[150],物之纪也[151]。所求于强,无不有也[152]。王以为不然,王独不闻玉椟只雉[153],出于昆山;明月之珠,出于四海;镌石拌蚌[154],传卖于市[155]。圣人得之,以为大宝。大宝所在,乃为天子。今王自以为暴,不如拌蚌于海也;自以为强,不过镌石于昆山也[156]。取者无咎,宝者无患[157]。今龟使来抵网[158],而遭渔者得之,见梦自言[159],是国之宝也,王何忧焉!”

元王曰:“不然,寡人闻之,谏者福也[160],谀者贼也[161]。人主听谀,是愚惑也。虽然[162],祸不妄至[163],福不徒来[164]。天地合气,以生百财。阴阳有分,不离四时,十有二月,日至为期[165]。圣人彻焉[166],身乃无灾。明王用之,人莫敢欺。故云福之至也,人自生之;祸之至也,人自成之。祸与福同,刑与德双[167]。圣人察之,以知吉凶。桀、纣之时,与天争功,拥遏鬼神[168],使不得通。是固已无道矣,谀臣有众。桀有谀臣,名曰赵梁。教为无道,劝以贪狼[169]。系汤夏台[170],杀关龙逢[171]。左右恐死,偷谀于傍[172]。国危于累卵[173],皆曰无伤。称乐万岁,或曰未央[174]。蔽其耳目,与之诈狂[175]。汤卒伐桀[176],身死国亡。听其谀臣,身独受殃。《春秋》著之,至今不忘。纣有谀臣,名为左强。夸而目巧[177],教为象郎[178]。将至于天[179],又有玉床。犀玉之器[180],象箸而羹[181]。圣人剖其心,壮士斩其胻[182]。箕子恐死[183],被发佯狂[184]。杀周太子历[185],囚文王昌,投之石室,将以昔至明[186]。阴兢活之[187],与之俱亡[188]。入于周地,得太公望[189]。兴卒聚兵,与纣相攻。文王病死,载尸以行。太子发代将[190],号为武王。战于牧野[191],破之华山之阳[192]。纣不胜,败而还走[193],围之象郎。自杀宣室[194],身死不葬。头悬车轸[195],四马曳行[196]。寡人念其如此,肠如涫汤[197]。是人皆富有天下而贵至天子,然而大傲[198]。欲无厌时[199],举事而喜高,贪很而骄[200]。不用忠信,听其谀臣,而为天下笑。今寡人之邦,居诸侯之间,曾不如秋毫[201]。举事不当,又安亡逃[202]!”

卫平对曰:“不然。河虽神贤,不如昆仑之山[203];江之源理[204],不如四海,而人尚夺取其宝,诸侯争之,兵革为起[205]。小国见亡,大国危殆,杀人父兄,虏人妻子,残国灭庙[206],以争此宝。战攻分争[207],是暴强也。故云取之以暴强而治以文理[208],无逆四时,必亲贤士[209];与阴阳化[210],鬼神为使[211];通于天地,与之为友。诸侯宾服[212],民众殷喜[213]。邦家安宁,与世更始[214]。汤武行之,乃取天子[215];《春秋》著之,以为经纪[216]。王不自称汤、武,而自比桀、纣。桀、纣为暴强也[217],固以为常[218]。桀为瓦室[219],纣为象郎。征丝灼之[220],务以费(民)〔氓〕[221]。赋敛无度,杀戮无方[222]。杀人六畜[223],以韦为囊[224]。囊盛其血,与人县而射之[225],与天帝争强。逆乱四时,先百鬼尝[226]。谏者辄死,谀者在傍。圣人伏匿,百姓莫行[227]。天数枯旱,国多妖祥[228]。螟虫岁生[229],五谷不成。民不安其处[230],鬼神不享[231]。飘风日起[232],正昼晦冥。日月并蚀,灭息无光。列星奔乱,皆绝纪纲[233]。以是观之,安得久长!虽无汤、武,时固当亡。故汤伐桀,武王克纣,其时使然。乃为天子,子孙续世,终身无咎,后世称之,至今不已。是皆当时而行[234],见事而强[235],乃能成其帝王。今龟,大宝也,为圣人使,传之贤(士)〔王〕。不用手足,雷电将之[236],风雨送之,流水行之。侯王有德,乃得当之[237]。今王有德而当此宝,恐不敢受;王若遣之,宋必有咎。后虽悔之,亦无及已。”

元王大悦而喜[238]。于是元王向日而谢,再拜而受。择日斋戒,甲乙最良[239]。乃刑白雉[240],及与骊羊[241];以血灌龟,于坛中央。以刀剥之,身全不伤。脯酒礼之[242],横其腹肠[243]。荆支卜之[244],必制其创[245]。理达于理[246],文相错迎[247]。使工占之[248],所言尽当。邦福重宝[249],闻于傍乡[250]。杀牛取革,被郑之桐[251]。草木毕分[252],化为甲兵[253]。战胜攻取,莫如元王。元王之时,卫平相宋[254],宋国最强,龟之力也。

故云神至能见梦于元王,而不能自出渔者之笼。身能十言尽当[255],不能通使于河,还报于江。贤能令人战胜攻取,不能自解于刀锋[256],免剥刺之患。圣能先知亟见[257],而不能令卫平无言。言事百全[258],至身而挛[259];当时不利[260],又焉事贤[261]!贤者有恒常[262],士有适然[263]。是故明有所不见,听有所不闻。人虽贤,不能左画方,右画圆。日月之明,而时蔽于浮云[264]。羿名善射[265],不如雄渠、蜂门[266];禹名为辩智[267],而不能胜鬼神。地柱折[268],天故毋椽[269],又奈何责人于全?孔子闻之曰:“神龟知吉凶,而骨直空枯[270]。日为德而君于天下[271],辱于三足之乌[272]。月为刑而相佐[273],见食于虾蟆[274]。蝟辱于鹊[275],腾蛇之神而殆于即且[276]。竹外有节理,中直空虚;松柏为百木长,而守门闾[277]。日辰不全,故有孤虚[278]。黄金有疵[279],白玉有瑕[280]。事有所疾[281],亦有所徐[282]。物有所拘[283],亦有所据[284]。网有所数[285],亦有所疏[286]。人有所贵,亦有所不如。何可而适乎[287]? 物安可全乎? 天尚不全,故世为屋[288],不成三瓦而(陈)〔栋〕之[289],以应之天。天下有阶[290],物不全乃生也[291]

【段意】 叙述宋元王救龟、放龟又留龟用之于占卜而使宋国强大起来的完整过程,并由此引发的议论。这部分内容可概括三个层次:

一、神龟受江神之命出使于河神,不幸被渔人豫且捕得;神龟托梦宋元王请其救助,宋元王召请博士卫平占卜吉凶;卫平则建议赶快寻求,宋元王设法救出了神龟。

二、在放不放走神龟一事上,宋元王与其近臣卫平发生了分歧,各人叙述其理由。宋元王认为:龟是神物,又是在患难之中托梦求救过,而且龟还负有出使的使命,不放是无德无礼之举,而有意阻挡别人的使者,破坏别人的计划,更是暴戾的行为。应以桀纣的无道和身死国灭为戒,只做就福避祸的事,故应放走为是。而卫平则认为:龟是天下宝,它能预知利害,看清祸福,留之则国兴民服。它来是天赐之福,放走则反成殃祸,惟有德者能得之为天子。而且天地之间,美丑本来同在,仁义和强暴也同时并存,但也自有圣王和强者的治理,使万物各得其宜。元王应如汤、武那样,顺时适势,以桀纣为戒,以神龟为助力,争做强者的王侯,成帝王之业。宋元王终于高兴地接受了卫平的意见,留下神龟,用于占卜,吉兆灵验,宋国强大了起来,诸侯小国没有能比上宋国的。

三、就神龟被杀作占卜之用,说到事物的两重性,如述说了“贤能令人战胜攻取,不能自解于刀锋,免剥刺之患”等等含有动摇卜筮信念的议论,有一定的启发意义。

注释

[1]宋元王:《庄子·外物篇》作“宋元君”。应即宋元公子佐(?—前517年)。春秋时期宋国君,公元前531—前517年在位,因诈杀诸公子,引起内乱,后为鲁昭公返国事行道卒。钱大昕认为宋称王自偃始,则此处之元王当是王偃。宋王偃(?—前286年),战国末宋国君,公元前328—前286年在位。《战国策》、《吕氏春秋》、《资治通鉴》又作“宋康王”。他伐薛、灭滕、攻取齐楚地、西败魏军,与诸国为敌,又漠视天地鬼神,不听大臣之谏,诸侯称之为“桀宋”。后齐、魏、楚于公元前286年灭宋,三分其地,王偃死。[2]连:连缀而述之。左方:左边。因竖写自右至左衍,故曰“左方”,犹如今横向书写之“下方”(下边)。[3]好事者:对此类事感兴趣的人。观择:观赏并加以斟酌,做出抉择。焉:语末语气词。[4]江:指长江之神。使神龟:派遣神龟。使于河:出使到黄河。河,黄河;黄河之神。[5]泉阳:县名。今地不详。其地当在今河南。[6]豫且(ju):泉阳地方网得大龟的一个人。《庄子·外物篇》作“余且”(姓余名且)。举网:撒网。[7]幕网:鱼网。当(dang):挡住。[8]去:离去。[9]患中:患难之中。[10]惕然而悟:被吓醒了。惕然,害怕的样子。悟:通“寤”,睡醒。[11]寡人:君主自称。[12]延颈:伸长脖子。[13]衣:穿着(衣服)。玄绣之衣:黑色绣衣。玄,黑中带红之色,泛指黑色。辎(zi)车:一种有帷盖的车子。[14]援:拿,拿过来。式:即栻,卜具。[15]观斗所指:观看北斗星斗柄所指的方向。斗,北斗,亦称北斗七星。在北天排列成斗(或杓)形的七颗亮于天空不同方位,看似绕北极星转动,所以古人便根据初昏时斗柄的指向来决定季节:斗柄指东,天下皆春;指南则夏;指西则秋,指北则冬。[16]定日处乡:确定太阳当时在天空中所处的区域(即日躔(chan))。乡,通“向”。[17]规:圆规,画圆形的工具。矩:矩尺,画直角和方形的工具。辅:辅助。[18]副:帮助,再加上。权:秤锤。衡:秤杆。衡、权单用皆可指秤。这两句指卫平用圆规、矩尺加上秤锤、秤杆等帮助测算。[19]四维:指东南(巽)、东北(艮)、西南(坤)、西北(乾)四隅。[20]八卦:见《日者列传》注。这句指乾、坤、震、巽、坎、离、艮、兑八卦已排列妥当。[21]介虫:有甲之虫,此处指龟。先见:预知。[22]今昔:《索隐》:“今昔,犹昨夜也。以今日言之,谓昨夜今昔。”昔,通“夕”。 壬子:壬子日;或指壬日子时。 古人用干支纪日法,以十天干和十二地支依次组合为六十单位,称六十甲子,“壬子”是其中之一。又,有时纪日只记天干不记地支,故十天干之一的“壬”也可表示日子。纪时则用十二地支,称十二时辰,“子”是其中之一(半夜十二点前后)。[23]宿(xiu)在牵牛:日居于牛宿。我国古代天文学家把天上某些星的集合体称为宿(即星宿,后世又称之为星官),其中二十八宿(在天球赤道带和黄道带两侧的二十八个星官)被用来观测天象及日、月、五星在天空中运行情况的坐标。二十八宿平均分为四组,每组七宿,与东、西、南、北四个方位和苍龙、白虎、朱雀、玄武(龟蛇)四种动物形象相配,称为四象。二十八宿以北斗斗柄所指的角宿为起点,由西向东排列,其名称与四象的关系是:东方苍龙:角亢氐房心尾箕;北方玄武:斗牛女虚危室壁;西方白虎;奎娄胃昴毕觜参;南方朱雀:井鬼柳星张翼轸。二十八宿与三垣(太微垣、紫微垣、天市垣)相结合,成为划分天区的标准。牵牛,即北方玄武象的牛宿。前文说“定日处乡”,此处说“宿在牵牛”,即已确定当时太阳居于牛宿。[24]大会:指河水盛涨。[25]汉:天河。指天河正当南北纵贯。[26]江河固期:江(长江)神与河(黄河)神原先相约。固,原本,本来。期,约会,相约。[27]白云壅(yong)汉:天上的白云堵塞(壅蔽)了天河。[28]留:留下。此处作被留不得行。[29]使者当囚:江神的使者(神龟)因行不逢时,该当被囚。自“卫平乃援式而起”以下,《史记会注考证》引张文虎曰:“援式而起,谓地盘也(星相家六壬占法,以天上十二辰方位为天盘,地下十二辰方位为地盘,地盘不动,天盘则在其基础上随时运转);仰天而视月之光者,定时也(确定时辰);观斗所指者,正月令也(确定季节月份);定日处乡者,正日躔也(见前文注);规矩权衡四维八卦者,左规右矩、前衡后权,谓天盘所加十二辰之位也。义见《淮南子·天文训》及《汉书·律历志》。介虫先见者,谓初传玄武(龟蛇)发用也;今昔壬子者,日辰也;宿在牵牛者,日宿在丑(牛)也;河水大会者,仲冬水王,又日时干支皆水也;汉正南北者,夜半时箕斗在子,天汉正当南北也;南风新至者,冬至一阳生也;斗柄指日者,月建在壬位也;使者当囚者,白虎乘子加壬,又玄武乘功曹也。”张氏所释可供参考。[30]善:好。应答之词,表示同意。[31]令:县令,一县的行政长官。秦汉以后,人口万户以上的县,长官称令,万户以下者称长。[32]几何:多少。[33]名谁为豫且:谁的名字叫豫且。[34]使:让;命令。案:考察;查阅。籍:户口册,户籍簿。图:当是居民分布图、城邑图之类。[35]上流之庐:庐,简陋的房屋。泛指民居。谓河水上游的民居中。[36]诺:答应的声音,表示同意。相当于现代汉语的“行”、“好”。[37]今昔汝渔何得:昨夜你打鱼捕得何物。[38]安在:在哪里。[39]子:对人的美称、尊称,一般多用于称呼男子,相当于现代汉语的“您”。[40]系:拴,绑。[41]载行:载龟而行。[42]门:指城门。[43]正昼:大白天。无见:什么也看不见。[44]晦冥:昏暗。[45]五采:原来指赤、白、青、黄、黑五种颜色,后来泛指颜色多。采,彩色,后来写作“彩”。[46]将:送,伴送。此指吹送。[47]端门:宫殿的正门。[48]见于东箱:(使者持龟)在东厢房进见(元王)。箱,通“厢”,厢房,此处指偏殿。[49]却:退却,后退。[50]复其故处:又回到原来的地方。[51]怪之:以之为怪。对此感到奇怪。[52]以何望也:为什么朝上望呢。以何,何以,为什么。[53]是何当也:表示什么意思呢。[54]对:回答。[55]终昔囚:整夜被囚。终昔,犹终夜。[56]活之:使之活。让它不死。[57]亟 (ji)去:赶快离去。[58]神至如此乎:龟的神明达到如此之高。[59]趣(cu)驾送龟:赶快用车把龟载送回去。趣,催促,赶快。驾,车,驾车。[60]勿令失期:不要让它耽误了约定的期限(指龟奉江神之命出使于河的期限)。[61]十言十当:参见前文“百言百当”条注。[62]域:指龟的居地。[63]蔽:盖,遮盖。[64]极:限度,极点,尽头。[65]苍:青色。[66]审:审察;明白。[67]这两句意思是用它(神龟)来占卜,言则必中,战则必胜。“以”后省去“之”或“其”字。[68]社稷:社,土地神;稷,谷神。古代帝王都祭祀社稷,以后社稷就成了国家的代表。[69]降于上天:自天而降。[70]以我为贤:以为我贤明。[71]利其肉:以其肉为利。[72]贪其力:贪得其神力。[73]何从有福:怎么能有福。[74]奈何勿遣:怎能不放掉它。奈何,如何,怎么办,此处解为“怎能”。[75]臣闻:臣听说。古代凡说“我闻”、“吾闻之”、“臣闻”时,其后所述往往是古人的话或经传上的话。盛德不报:所受的恩德太大,因无法报答,所以干脆不报答了。盛德,本指美盛的品德,此处指深恩大德。[76]重(zhong)寄不归:别人寄存于你的贵重物品,你不必归还他。以上两句的意思是从另一个角度理解就是深恩大德施之于人,不得其报;贵重之物寄存于人,不得归还。[77]这两句是说上天给予的东西你不接受,那就等于天夺去了你的宝物。与:给予,授予。之:其,他的。此处可活解为“你”、“你的”。[78]周流:犹周游。[79]薄:迫近。泥涂:泥路;泥地;草野。[80]还(huan)遍九州:走遍九州。还,通“环”,环绕。九州,传说中的中国中原上古区划。《尚书·禹贡》作冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍州,另有其他说法;泛指全中国。[81]愧辱:此处指受辱,被羞辱。[82]稽留:停留。此处指被挡住不得行。[83]辱而囚之:侮辱并且囚禁了它。[84]自以为侵:江河之神自己就来侵袭攻伐。[85]因神与谋:(还要)凭借神灵一起谋划。因,依靠,凭借。[86]霁(ji):雪、雨停止,云雾散,天放晴。[87]扬埃:刮起尘埃。[88]暴生:突然产生,迅猛产生。[89]失时:错过农时,耽误农时。以上八句都是说明放走神龟江河之神反而要制造灾祸,不得安静。[90]佗:通“他”,别的。故:原因,缘故。[91]祟(sui):鬼怪,妖祟;鬼怪害人,鬼神作怪。[92]岂有及哉:哪里来得及呢。[93]逆人之使:阻逆别人的使者。[94]绝:断绝。此处作“破坏”解。[95]以自为宝:以之作为自己的财富。[96]强:强横,强暴。[97]暴亡:突然失去。[98]江河:长江(江水)、黄河(河水)之神。[99]离:通“罹”,遭遇。咎:灾祸。[100]狐疑:疑惑。因狐性多疑,故以“狐疑”形容疑惑。[101]安事此宝:怎能奉事这个宝物呢。宝:指神龟。[102]王其无患:请大王不要忧虑。其,句中语气词,表示揣测、反问、期望或命令。无,通“毋”,不要,别。患,忧虑。[103]累(lei)石:积石,堆积石头。累,堆叠,积累。[104]顾安:反而安全。顾,副词,反而,却。这句说:所以说物体之中有的看似危险反而安全。[105]迁:此指搬动。这句说有的分量轻微却不能把它搬动。[106]诞谩:欺诈,荒诞。这句说人群之中有的忠厚信实却不如奸诈狂诞。[107]这句说有的人丑恶却适宜担任大官。[108]这两句说寒暑失时,有害之气互相干扰。贼气:有害之气,邪气。奸(gan):干扰。[109]同岁异节:一年当中,季节不同。[110]这句说是各自所处的不同时间造成那样。[111]乡:处所,地方。这句谓强暴有其施展之所。[112]胜治:尽治;完全研究清楚。[113]臣请悉言之:请允许臣详细讲一讲这方面的事情。悉,全部;详尽。[114]相若:相似。[115]谷:山谷。穴:土穴,洞穴。[116]田作:田间作业,耕种土地。[117]阴阳相错:阴阳颠倒。[118]匆匆疾疾:急急忙忙,匆忙纷乱。疾,快,急速。[119]通:男女交媾。一般指不正当的男女关系,此处泛指婚媾。不相择:相互之间不加区别选择,指乱婚状态。[120]妖孽(nie):犹妖怪。草木之怪谓之妖,禽兽虫蝗之怪谓之孽。数(shuo):屡次。见(xian):通“现”,出现。[121]传为单薄:传宗接代能力微弱。意思是由于愚昧无知、乱婚、生活条件恶劣和灾害频仍,人类的生育繁殖能力也显得很弱。[122]别:区别。生:生物。这句说后来圣人出来辨别和处理各种生物。[123]使无相获:使他们不互相攻夺、妨害。获,猎取,引申为攻夺。[124]牝(pin):雌性鸟兽。牡:雄性鸟兽。牝牡连用,俗言“公母”。[125]布之林泽:把它们安置在山林广泽之中。布,铺开,分布。[126]有介之虫:指甲壳一类动物。[127]谿谷:河谷。谿,通“溪”。[128]牧:统治。古代统治者轻视人民,故称统治人民为“牧民”。[129]为之城郭:要为他们修筑城郭。城指内城,郭指外城,连用则泛指城市。[130]经:划分;治理。闾术:都是古代的居民组织单位。《史记会注考证》引冈白驹曰:“百家为里,里十为术。”闾术连用可理解为里巷街区。[131]阡陌(mo):田间的小路。东西向曰阡,南北向曰陌。此处泛指田野。[132]赋:给予,授予。[133]列其室家:分列他们的家室房屋。[134]为之图籍:将他们登记造册。[135]别:区别。名族:姓名家族。[136]劝以爵禄:以爵位俸禄来鼓励。劝,鼓励,奖励。[137]衣以桑麻:指植桑养蚕缫丝织绢和种麻织布以为衣服。衣,用作动词,穿(衣)。[138]耰(you):播种后用耰(碎土整地的一种农具)翻土、盖土。[139]耨(nou):除草。[140]口得所嗜:嘴里得到喜欢吃的东西。[141]非强不至:不以强力去做就达不到目的(得不到好结果)。以上是驳宋元王所说“强取者必后无功”的论点。[142]田者:种田的人,农夫。[143]囷(qun)仓:泛指谷仓。囷,古代的一种圆形谷仓。盈:充满。[144]商贾(gu):泛指商人。商,古时指行商。贾,古时指坐商。[145]赢:余利。[146]官御:官僚,官吏。御,驾车的人,此处转指控制权力的人。[147]势:权势。[148]卒不使令:士兵不听从命令。[149]没世无名:到死也没有名气。没世,逝世,终生。[150]分(fen)之理也:合乎名分的道理,即合情合理。[151]物之纪也:事物的规律。纪,准则,法度。[152]这两句是说人们求助于强力,是无处不有的。[153]独不闻:难道没有听说过。独,副词。表示反问,相当于“难道”。椟(du):匣子。只(zhi):鸟只。雉:亦称野鸡,其羽毛可以为饰。[154]镌(juan)石:开凿山石以得其玉。镌,凿,掘。拌(pan)蚌:剖开海蚌以取其珠。拌,义同“判”,分,剖,割。[155]传卖:贩卖。传,传递,传送。[156]这八句的意思是:这些东西被圣人得到了,就作为国宝。国宝归谁之手,谁便成为天子。现在大王自己认为留龟不放是暴戾之行,其实还不如剖蚌取珠于海那样;自己认为强横,其实这所谓强横还比不上凿石取玉于昆山呢。[157]这两句说取宝者没有罪过,藏宝者没有灾祸。[158]龟使:做为使者的神龟。抵网:触网,落进网里。[159]这两句说而被渔人得到,又托梦自陈。遭:遇,碰上。自言:犹自陈。[160]谏(jian)者:谏诤这种事。谏,规劝君主、尊长或朋友。使之改正错误过失。者,代词,指事及人、物等;放在主语后引出判断。这句说规劝谏诤是福音。[161]谀者:阿谀奉承这种事。贼:祸害。[162]虽然:但是。[163]妄至:随便降临。妄,胡乱。[164]徒来:白白地来临(来到)。徒,空,白白地。[165]日至为期:满了日子便为一个周期。日至,时间到了。[166]彻:通达,贯通。引申为深明此理。[167]双:成对。在一起。[168]拥遏:犹阻遏。拥,通“壅”,阻塞。[169]贪狼:贪婪凶狠。狼,狼戾,凶狠。[170]系汤:囚系商汤王。夏台:古台名。一名钧台。在今河南禹县南。相传夏桀囚汤于此。[171]关龙逢(pang):夏代末年大臣。见夏桀暴虐荒淫,他多次直谏,被桀囚禁杀死。[172]偷:得过且过,不负责任;苟且。这句说人人敷衍苟且,在旁阿谀谄媚。[173]危于累卵:危险超过了垒起来的蛋那种情况,极易倒塌破碎。比喻情况极其危险。[174]这两句意思是赞美欢呼万岁,有的说国运无穷。未央:未尽,未已。[175]这两句说蒙蔽他(指夏桀)的耳目,同他一起自欺欺人,放荡狂暴。[176]卒:终于。又释,通“猝”,突然。[177]夸而目巧:夸夸其谈,眼神灵活。[178]象郎:即象廊。盖指绘有图像的华丽宫室建筑,一说似是以象饰室之名。[179]将至于天:指宫室高大宏丽,直薄云天。将,接近。[180]犀玉之器:指用犀牛角和玉石雕制的精美器物。[181]象箸而羹:连吃饭也用象牙筷子。箸(zhu),筷子。羹,用肉或菜调和五味做成的带汤的食物。此处用作动词,意为食羹。[182]这两句一指纣王剖圣人比干之心,一指砍掉壮士的脚胫(小腿)。胻(heng):小腿。[183]箕子:商代贵族,纣王诸父,官任太师。封于箕(今山西太谷东北)。曾劝谏纣,纣不听,把他囚禁。周武王灭商后被释放。[184]被(Pi)发佯狂:披头散发,假装疯癫。[185]《索隐》按:“‘杀周太子历’,文在‘囚文王昌’之上,则近是季历(文王昌之父)。季历不被纣诛,则其言近妄,无容周更别有太子名历也。”《史记会注考证》引陈仁锡曰:“‘历’字衍文。太子,谓伯邑考也。”其事不详。[186]以昔至明:从夜晚到白天。昔,通“夕”。[187]阴兢:人名。活之:救活了他。活,使之活,使动用法。[188]俱亡:一起逃跑。[189]太公望:周初大臣和齐国始祖。姜姓,吕氏,名望。一说字子牙。西周初年官太师(武官名),也称师尚父。辅佐武王灭商有功,封于齐。有太公之称,俗称姜太公或姜子牙。详见《齐太公世家》。[190]代将(jiang):代替文王统率军队。[191]牧野:古地名。在今河南淇县西南。此地距殷末都城朝歌(也在今淇县境内)不远,武王与反殷诸侯会师,大败殷军于此。[192]华(hua)山之阳:华山南面地方。武王破纣于华山之阳事不详。华山或可能为牧野附近的山名,而非陕西华阴南之华山。[193]败而还走:兵败逃回。还,返回。走,跑。[194]宣室:天子居室。[195]车轸(zhen):车子。轸,车箱底部后面的横木,又指车子。[196]曳(ye):拉,牵引。[197]涫(guan)汤:滚沸的开水。涫,滚沸。汤,热水,开水。[198]大(tai)傲:太傲慢。大,通“太”。[199]欲无厌时:欲望没有满足之时。厌,通“餍”。[200]贪很:贪婪狠毒。很,同“狠”。[201]这句是比喻宋国太小。[202]又安亡逃:又怎能逃得掉。亡逃:逃走,逃脱。[203]昆仑之山:昆仑山。在中国西部新疆西藏交界线上。[204]源理:水源通畅。[205]兵革:兵器与铠甲,代指战争。为起:因之而起。[206]庙:宗庙。[207]分争:争夺。[208]文理:指政令教化一类手段,与“暴强”对言。[209]亲:亲近。[210]与阴阳化:与阴阳一起变化。[211]鬼神为使:鬼神为其所役使。[212]宾服:归服。[213]殷喜:富足欢乐。殷,富裕。[214]更始:除旧布新。[215]乃取天子:便夺取天子之位。[216]经纪:秩序,规范,准则。[217]为:施行。[218]固以为常:(他们)本来自认为很平常正当。[219]瓦室:瓦顶的宫室,瓦房。这在桀时是非常奢丽的建筑物。据考古资料,瓦的出现是较晚的事情。[220]征丝灼(zhuo)之:从百姓那里征敛蚕丝当柴烧。灼,焚烧。[221]这句说拼命耗费民脂民膏。[222]无方:无理。[223]杀人六畜:宰杀人和六畜。六畜指马、牛、羊、鸡、犬、豕。[224]以韦为囊:用熟皮做成囊。韦,熟皮。[225]县(xuan):通“悬”,悬挂。[226]先百鬼尝:在祭祀各种鬼神之前就尝用四时鲜味。百鬼,泛指众鬼神,列祖列宗。[227]莫行(hang):无路可走。行,路。[228]妖祥:犹妖孽。妖异之兆。[229]岁生:年年生长。[230]不安其处:不安其居。[231]享:鬼神享用祭品。[232]飘风:大风,烈风。日起:天天猛刮。[233]纪纲:秩序;法度。[234]当时:适应其时。当,适应。[235]见事:遇到行事的机会。[236]将之:送之。[237]乃得当之:才得以承受之。当,承当。[238]《史记会注考证》引张文虎曰:“喜,当作‘起’。”按:“喜,读为嘻”。嘻,欢笑貌。[239]甲乙最良:甲、乙日最好。甲、乙两日是最吉利的日子。古人一般用干支纪日,但也有单用天干的。[240]刑:杀。[241]骊羊:黑羊,纯黑毛色的羊。骊,纯黑色。[242]脯(fu)酒礼之:用于肉和美酒招待它,即用酒肉给龟吃。脯,干肉。礼,礼遇,用作动词。[243]横其腹肠:指龟肠肚被剖开(即被杀死)。横,横陈。[244]荆支:荆木枝。支,通“枝”。卜之:灼龟占卜。[245]创:伤口,指龟壳。这句说一定要把龟壳烤炙裂痕。[246]理达于理:龟的兆纹呈达于外。《史记会注考证》引王念孙曰:“‘理达于理’,文不成义。‘理达’当为‘程达’。程、理右半相似,又涉下‘理’字而误也。‘程’与‘呈’,古字通。灼龟为兆,其理纵横,呈达于外,故曰‘程达于理,文相错迎’也。”《太平御览·方术部》引此正作“程达于理”。当从改。理,纹理。[247]文:线条交错的图形,花纹。后来写作“纹”。此处指龟甲经烧灼后呈现的“兆纹”。错迎:交错。[248]工:官吏、臣工。此处指卜官。[249]福:《集解》引徐广曰:“福,音副。藏也。” [250]闻于傍(pang)乡:名声传到外邦。名闻邻邦。傍乡,附近的地方,周围地区。[251]这两句的意思是杀牛取其皮革,加之于郑国产的桐木之上,制成战鼓。革,去了毛的兽皮。被,加……之上。郑,古国名,姬姓。开国君主是周宣王弟郑桓公(名友)。始封于郑(今陕西华县东),后东迁,立国,都新郑(今属河南)。公元前375年为韩所灭。桐,指梧桐,其树木材可做琴、箱、船等。[252]毕:全部。分:离散。[253]甲兵:甲胄和兵器。泛指武器。[254]相宋:做宋国的相。相,百官之长。[255]身:自身,自己。[256]自解:自我解脱。[257]亟见:敏锐地预见。[258]百全:百中,万无一失。[259]挛(luan):手脚蜷曲不能伸开。拘系。[260]不利:不能趋利避祸。[261]焉:疑问代词,怎么,哪里。事:奉事。以上十二句的意思是:自己(指神龟)能够所言尽灵,却不能够到河神那里去完成使命,还报江神。它的本事可以让人战胜攻取,却不能够自己脱身于刀锋之下,免除被宰杀的灾难。其高超智慧能够做到先知先觉,敏锐准确,却不能叫卫平不说那些致自己于死命的话。预言事情能够百无一失,到自己头上却被人拘系;在自己性命攸关的时候不能趋利避害,又怎能事奉贤者呢? [262]恒常:固定的,永久的。此处可理解为“操守”。[263]适然:适宜于自己的志行。合乎道理之事。[264]时:有时。这句是说(日月之明)有时也被浮云遮蔽。[265]羿(yi):后羿,又称夷羿,传说中夏代东夷族首领。原为有穷氏部落首领,名羿,善于射箭。推翻夏代统治,夺得太康王位,不久因喜狩猎,不理民事,被家众杀死。又神话传说尧时十日并出,植物枯死,猛兽长蛇为害,他射去九日,射杀蛇兽,为民除害。名善射:以善射出名。[266]雄渠、蜂门:都是古时以善射闻名的传说人物。传说雄渠为楚人,夜行见石,以为虎而射之,应弦没羽于石;蜂门射箭巧技为射者所重,刘歆《七略》有《蜂门射法》。《淮南子》作“逢门”。[267]辩智:口才好,智慧多。[268]地柱折:或作“天柱折”。古人以为天是由“柱”撑起来的。[269]故:通“固”,本来。毋,通“无”,没有。椽(chuan):椽子,放在檩上架着屋顶的木条。[270]骨直空枯:龟骨中空而干枯。这两句说神龟能够预知吉凶祸福,而它的骨头却空虚干瘪。[271]君于天下:犹君临天下。这句说太阳能够施其恩德而君临天下。[272]三足乌:三条腿的乌鸦。这句说它(太阳)却被三足乌鸦所欺侮。[273]这句说月亮能够动用刑罚以辅佐太阳。[274]这句说它(月亮)却被癞虾蟆所吞食。神话传说太阳中有三足乌,月亮中有蟾蜍(chan chu,即虾蟆)。[275]蝟辱于鹊:刺蝟被喜鹊所侮辱。据说刺蝟碰到喜鹊便腹部朝天,仰卧于地。[276]腾蛇之神而殆于即且(ju):腾蛇有会飞的神通,却遭难于蝍蛆(ju)。腾蛇,传说中会飞的蛇。殆,危险。即且,一作“蝍蛆”,蟋蟀,或说为蜈蚣。《集解》引郭璞曰:“腾蛇,龙属也。蝍蛆,似蝗大腹,食蛇脑也。”《淮南子·说林训》:“腾蛇游雾,而殆于蝍蛆”。高诱注:“蝍蛆,蟋蟀,……上蛇,蛇不敢动,故曰殆于螂蛆也。” [277]这两句的意思是松柏为百木之长,却被植于大门之侧,守护大门。闾,里巷的大门。[278]《集解》:“甲乙谓之日,子丑谓之辰。《六甲孤虚法》:甲子旬中无戌亥,戌亥即为孤,辰巳即为虚。……刘歆《七略》有《风后孤虚》二十卷。”古人用干支纪日。天干即甲乙丙丁戊己庚辛壬癸,地支即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。十干与十二支依次组合为甲子、乙丑……直到癸亥六十个单位,每个单位代表一天。每十天为一旬,共六旬。甲子旬起“甲子”迄“癸酉”,十二支中余下戌亥,排到甲戌旬故称为孤;而辰、巳二支则被称为虚。其表解形式则为:甲子、乙丑、丙寅、丁卯、戊辰、己巳、庚午、辛未、壬申、癸酉、甲戌、乙亥。这是以十二支算,是十二天,但每旬只有十天,甲戌、乙亥应人下一旬,故此旬戌、亥为孤,而戊辰、己巳两天在此旬中缺少相对的日子,故辰、巳为虚。甲戌旬(甲戌至癸未)、甲申旬(甲申至癸巳)、甲午旬(甲午至癸卯)、甲辰旬(甲辰至癸丑)、甲寅旬(甲寅至癸亥),依此类推。岁月日时皆有上述孤虚之法。[279]疵:小毛病。[280]瑕:玉上的赤色斑点。[281]疾:急速,急切,快; [282]徐:缓慢,徐缓。[283]拘:拘束。这句说万物都有所短缺拘束。[284]据:凭依。谓(万物)也都有其特长凭依。[285]数(cu):密,与“疏”相对。[286]疏:稀。指网眼大。[287]何可而适乎:怎样能正好呢。适,恰好。《史记会注考证》引冈白驹曰:“而,尔也;适,主也。”若此,则本句应解为你怎么可以主宰得了呢。而,通“尔”,第二人称代词。[288]世:人世,世人。为屋:建造房屋。[289]不成三瓦而栋之:《集解》引徐广曰:“一云为屋成,欠三瓦而栋之也。”栋,居。这是说世人建造房屋时要在脊檩之下少放三块瓦片,(以便与天之不完整相应)。[290]阶:台阶。比喻高下差别不一。[291]物不全乃生也:万物都是不得其完全才生于天地之间。《正义》:“言万物及日月天地皆不能全,喻龟之不全也。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读