〔清〕廖燕
己未②春,予僦居城东隅③,茅屋数椽,檐低于眉,稍昂首过之,则破其额。一巷深入,两墙夹身,而臂不得转,所见无非小者。屋侧有古井一,环甃④狭浅,仅可供三四爨⑤,天甫晴,则已竭。井边有圃,虽稍展,然多瓦砾,瘠瘦,蔬植其中,则短细苦涩,不可食,予每大嚼之不厌。巷口数家,为樵汲艺圃与拾粪卖菜佣所居。其家多小雏⑥,大亦不至五六岁,时入嬉戏,或偷弄席上纸笔,画眉颊戏者。予颇任之,门外有古槐一株,颇怪,时有翠衣⑦集其上。旁有小石墩数块,客至则坐其上谈笑。客多乡市杂竖⑧,所谈皆米盐菜豉⑨,无有知肉食大言者⑩。予虽欲大言之,而客莫能听也。以故凡笔之于文者皆称是。
辛酉七月日,偶搜破簏⑾中旧稿,得文九十三首,类多杂幅杂著,零星散乱,因稍为校次,付奚⑿录过,目为小品,附《二十七松堂集》刻之。时予适改燕生,单名燕。燕者小鸟也,古“燕”字从“鸟”从“乙”,盖得天地巨灵者。越一岁,为壬戌⒀春正月,刻成,是岁德星⒁见于北。
(《二十七松堂文集》)
注释①这篇序文拉杂写来,尽是身边琐事。这些琐屑之事,一言以蔽之,生活环境既小且陋。最后归结到他的小品。因此可以说,全文是对其小品的形象写照。②己未——即清康熙十八年(1674)。③“予僦居”句——僦居,僦屋以居。僦(jiu),租赁。城,指其故乡曲江(今广东韶关)城。隅,角落。④甃(zhou)——井壁。⑤爨(chan)——烧火煮饭。⑥小雏——这里指幼童。⑦翠衣——指披着翠羽的鸟儿。⑧乡市杂竖——乡间、市井中的各色鄙贱之人。⑨豉(chi)——读音(shi),即“豆豉”,有咸淡两种,用煮熟的大豆发酵后制成。供调味用,淡的可入药。⑩肉食大言者——居高位、享厚禄而发表正大言论的人。⑾簏(lu)——用竹子、柳条或藤条编成的盛器。这里指箱子。⑿奚——僮仆。⒀壬戌——康熙二十一年(1682)。⒁德星——即岁星。德星见,喻贤者出。
让更多人喜爱诗词