【名句】操进退用舍之权者要知大体,若专以小知观人,则卓荦奇伟之士都在所遗。何者?敦大节者不为细谨,有远略者或无小才,肩钜任者或无捷识。而聪明才辩敏给圆通之士、节文习熟闻见广洽之人,类不能裨缓急之用。嗟夫!难言之矣。士之遇不遇,顾上之所爱憎也。
【译文】掌握任用和罢免大权的人要识大体,如果专以小智小识来观察人的话,则卓绝出众、奇特杰出的人才都会被遗漏。为什么呢?注重修养大节的人不注意小节,有远见卓识的人或没有小才,肩负巨任的人或缺少敏捷的识见能力。而那些具有聪明才辩且敏捷圆通的人,礼节仪式习熟、见闻广博的人,紧急时都不堪任用。唉!真难说啊!读书人能不能遇到赏识的人,就看居上位者的爱憎了。
让更多人喜爱诗词