《元代文学·白朴·〔双调·沉醉东风〕渔夫》原文、赏析、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《元代文学·白朴·〔双调·沉醉东风〕渔夫》原文、赏析、鉴赏

黄芦岸白蘋渡口〔2〕,绿杨堤红蓼滩头〔3〕。 虽无刎颈交〔4〕,却有忘机友〔5〕,点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯〔6〕,不识字烟波钓叟。

〔1〕此曲写渔夫与美丽的自然环境的合谐相处。 (曲调介绍,见关汉卿散>曲。)

〔2〕白蘋:水生植物,开白花,即浮萍。

〔3〕红蓼:生长在水边的植物,种类很多,其中有一种开红花。

〔4〕刎颈交:生死之交。《史记》载廉颇与蔺相如消除怨恨,将相合好之后,有结为“刎颈之交”的话。

〔5〕忘机:没有机心,即算计别人之心。 与下句合起来用了一个“鸥鹭忘机”的典故。 见《列子·黄帝》篇。

〔6〕万户侯:古代封爵分公、侯、伯、子、男五等,封地达万户者称万户侯。这里泛指达官贵人。

曲中“不识字”的渔夫,弃绝了人世社会,隔绝了官场、市场的争斗算计,远离了文化文明灰尘的污染,逍遥自在地生活在美丽的大自然之中,与鸥鹭为朋友为伴侣,冷眼旁观那些不可一世的达官贵人,嘴角带着一丝鄙夷的微笑。 这个傲然清高的渔隐形象,只是作者的主观意向的外在投射,反映着白朴强烈的避世隐逸倾向。黄白红绿等颜色词的使用,两个倒装句型的安排,为曲子蒙上一层浓重的诗情画意。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读