苏庠《菩萨蛮·宜兴作》原文、注释、译文、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

苏庠

苏庠(1065~1147),字养直,自号眚翁,后改后湖居士,祖籍澧州(今属湖南澧县)。淡泊名利,一生未仕。其词境界潇疏,超尘脱俗。有《后湖词》一卷传世。

菩萨蛮·宜兴作

【原文】

北风振野云平屋,寒溪淅淅流冰谷。落日送归鸿,夕岚千万重。

荒陂垂斗柄,直北乡山近。何必苦言归,石亭春满枝。

【译文】

旷野中北风呼啸,翻腾的乌云直压房屋。寒冷的溪水在冰雪覆盖的峡谷中潺潺流去。夕阳西下,空中有鸿雁南归;暮霭重重,山峦逶迤起伏。

北斗星低垂于荒陂,宜兴之北就是我的家乡丹阳。何必苦苦思念家乡,一直说要归去,宜兴的春天马上就要到来。

【鉴赏】

这是一首记游之作,作于词人游览宜兴之时。词中主要描绘了天黑前的寒冬之景,从中可以看出词人淡泊名利的旷达胸襟。

上片写景:风云汹涌,寒溪浅流,鸿雁南归,霞色残红,这是典型的残冬晚景。开篇两句从声、色、势、温等方面写风、云、溪、谷等物象,情境悲凉。当然,景中亦有可人之处。接下来两句,仍是写景,但格调与上两句迥异:夕阳的余晖中,鸿雁悠闲地南去,重峦叠嶂,尽收眼底。这样的景色是暖色调的,让人感到身心舒泰。词人在这一片的景物描写中,用寒流影射仕途的险恶,同时又以鸿雁南归暗示了自己的归隐之意。

下片写夜景,情景交融。开始两句以北斗星的形状点明词人所在的方位——宜兴,这里距离词人的家乡很近,所以说“乡山近”。既然与家乡相距不远,很容易回去,那么词人在看到“落日送归鸿”这样的景象后,自然而然会生出对家乡的思念。最后两句笔锋陡转,是词人的心里独白:何必苦苦思念家乡,宜兴的春天马上就要到来。其实词人在这里真正想表达的意思是:不用一心只想着功名利禄,仕途险恶,还是不涉足为妙,倒是这宜兴的风景颇好,不妨归隐于此,潇洒地度过余生。这两句内涵丰富,情深意长,颇有几分言有尽而意无穷的意味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读