《[双调·清江引]“竞功名有如车下坡”(二首)(贯云石)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[双调·清江引]“竞功名有如车下坡”(二首)(贯云石)》原文|翻译|赏析|释义

竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。争如我避风波走在安乐窝!

避风波走入安乐窝,就里乾坤大。醒了醉还醒,卧了重还卧。似这般得清闲的谁似我!

见《阳春白雪》前集卷三。以上二曲为顶真体重头小令,它揭露了官场的险恶,表现了愤世嫉俗的思想和远离红尘的闲适心情。就内容来说,当作于延祐二年(1315)作者归隐杭州以后。作者起笔用一生动形象的比喻来描写官场中争名夺利的“惊险”,起势迅猛突兀,惊危万分;它不仅概括了作者十余年来亲眼所见的围绕帝位之争的一个个“玉堂臣”的惨死,而且有更深远的历史内涵。正是在对历史的反思和对现实的观照中,作者“参破”了个中风险,于是急流勇退,远避红尘,而退入了隐居的“安乐窝”中,末句充分表现了逃脱劫难似的自我庆幸。第二首即紧承前首,具体描写“安乐窝”中的情景。这两首小令字字本色,白俗如话,然通脱流转,豪气纵横,消沉中蕴含着愤怒和不平。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读