《[正宫·鹦鹉曲]野渡新晴(冯子振)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[正宫·鹦鹉曲]野渡新晴(冯子振)》原文|翻译|赏析|释义

孤村三两人家住,终日对野叟田父。说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。[么]碧天边云归岩穴,白鹭一行飞去。便芒鞋竹杖行春,问底是青帘舞处。

见元杨朝英《太平乐府》卷一。此曲写归隐田园的闲情逸趣,题目“野渡新晴”,正是对曲中所描写的清新画面的提示:孤村人家、平桥绿水、万里碧空、一行白鹭,经“昨日”的一场“新雨”,就仿佛经过一番清洗,从而散发着新鲜的气息并充满了勃郁的生机。而感受这画面之美的观照主体,正是首二句出现之“住”者、“对”者,也正是篇末竹杖芒鞋,踏青游春,打听何处有酒家青帘在风中飘舞的一位隐者。他对田园之美的发现和由衷眷恋,正反映着饱经宦海沉浮和人世忧患的隐退之士对于恬淡幽静的生活情调的向往,他在云归岩穴、白鹭飞去的景象中,似乎感受到那“欲辩已忘言”的鸟倦知还的“真意”,这与游春买醉的行为一样,都成为陶渊明的知音与同调了。此曲前六句从所见、所闻和所感描写环境,呈现出和平宁静的氛围;后二句写隐士高行,暗含着闲适愉快的心情。环境与心情的主客叠合所构成的清新明丽、闲适淡远之境,正是诗人情怀心性的外化。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读