《王驾·雨晴》唐诗赏析,《雨晴》原文与注释
王 驾
雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。①
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。
【注释】 ①花间蕊:蕊,花骨朵。指花枝上有的花开了,有的还是花骨朵。
【鉴赏】 这是一首即兴赋出的情景诗,写久雨过后漫步小园所见到的残春之景。
前两句扣住象征春色的 “花”,以 “雨前” 所见和 “雨后” 情景相对比,映衬出一片惜春之情。“雨前” 春天刚刚降临不久,一半的花才吐出骨朵儿尚未开繁; “雨后” 花事已了,只剩下满树绿叶了。说明这场雨下得很久,好端端的春光花色,被这场苦雨给扼杀了,多么令人扫兴啊!
后两句紧接前两句之意,说扫兴的不光是人,还有那蜜蜂和蝴蝶。被苦雨久困的“蜂蝶”,也好不容易才盼来春晴,它们怀着和诗人同样高兴的心情飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了个空。它们也像诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙,院墙那边是邻居之家,是不是春色都在邻家了?一个 “疑” 字用得极有分寸,格外增加了 “雨晴” “春色” 的真实感。这两句不仅把 “蜂蝶逐春” 的神态写得活灵活现,更把雨后的 “春色” 写活了,似乎 “春色” 真的有脚,自家的小院留之不住,偏偏跑到邻家,她是多么顽皮,多么会捉弄人呵! 尾句乃全诗精华,起了点铁成金的作用,其造语如奇峰突起,令人耳目一新,可谓神来之笔,经此点化,小园、蜂蝶、春色都一齐焕发出异样神采,妙趣横生。
全诗摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,颇有诗意。
让更多人喜爱诗词