李收
粉壁画云成,如能上太清①。
影从霄汉发②,光照掖垣明③。
映筱多幽趣④,临轩得野情。
独思作霖雨,流润及生灵。
【注释】
①太清:指天空。《楚辞·九叹·远游》:“譬若王侨之乘云兮,载赤霄而凌太清。” ②霄汉:霄,云霄;汉,天河。指高空。③掖垣:皇宫的旁垣。唐代之门下省称“左掖”、中书省称“右掖”。④筱:小竹。
【评说】
本诗选自芮挺章《国秀集》卷中、《全唐诗》卷二○三。
李收(生卒年不详),唐代诗人,玄宗天宝三载(744)前任右武卫录事,后历任司勋郎中、考功郎中、谏议大夫,仕终给事中。《全唐诗》存诗二首。
这首题画诗开篇便发出观画感受:看墙上画云初成,好像即能让人乘之凌太空。一个“如”字,赞画似真,从侧面赞颂画家技艺之高超。“影从霄汉发,光照掖垣明”两句写云画之气势。云虽是画于墙壁之上,可给人的感觉却像是飘浮在万丈高空一样。云的四周是晴朗明亮的天空,它照亮了皇宫旁边的中书省院。此言壁上之云光彩流溢,院壁亦因之而生辉、明亮。接下一联言壁上之云映衬着庭前几丛翠竹,颇有幽趣,靠近小轩也因之而多了几分野趣。壁上之云和庭院中的景物相互映衬,相得益彰,院壁画云不但是件艺术品,亦是和院中景物协调和谐的一处景观。尾联诗人由云而思霖雨,希望云能化作甘露,使人民受到恩泽,同时诗人亦以“霖雨”作喻,希望中书侍郎有济世之志,像霖雨一样惠及民众。这首诗构思极为巧妙,既切题中“和中书侍郎”这一题义,又极富艺术性,并有一定的思想性。
让更多人喜爱诗词