关于描写《湖北省·武昌》古诗词赏析大全
武昌,古时又名江夏,是湖北省武汉市的一部分,地当江汉之交,与汉口、汉阳成鼎足之势,在历史上也是有名的古城。早在战国时代,楚王熊渠就封其子于此建邑。孙权称帝初年,在此地黄鹄矶上建黄鹤楼,唐代崔颢题《黄鹤楼》诗,自此古城更是名著天下,尽管它当时只是武昌郡辖下的一个城邑 (郡治在今鄂城),但名声则远远超过曾一度称为武昌城的鄂州。甚至唐诗中出现的武昌,多是指今之武昌城,而非指鄂城,有可能当时人们已将江夏叫为武昌。元代以后设武昌路,再不用 “江夏”,而直用 “武昌”之名,明清沿袭之。武昌自古是美丽的城市,除蛇山、黄鹤楼等著名胜迹外,武昌古城垣也常出现在诗中,但在民国以后旧城垣陆续拆除。古代武昌沿江有柳堤,风景优美,历代文人在诗中多有吟赞。此外,辛亥革命是在武昌首先起义,打响第一枪的。现市区阅马场尚有辛亥革命纪念馆(民国第一个军政府所在地),黄兴拜将台等文物古迹。新建游览胜地则有东湖风景区、磨山、楚城、洪山、施洋烈士墓等。
黄鹤西楼月,长江万里情。
春风三十度,空忆武昌城。
诺谓楚人重,诗传谢脁情。
沧浪吾有曲,寄语棹歌声。
[诗名]
送储邕之武昌 (全诗12句)
[作者]
李白[注释] ●西楼:武昌城内有很多楼,黄鹤楼位于武昌西边,故称西楼。●春风三十度:李白25岁离家出川,远游鄂州、扬州、登黄鹤楼,55岁时又游至此地,前后已隔30年。●诺谓楚人重:典故出于《史记》:楚人季布,初为项羽将,为人重信义,当时人称:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”●谢朓:南齐人,字玄晖,其诗风格清丽,甚得李白赞赏,故称“诗传谢脁情”。●沧浪:歌名。《孟子·离娄》沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。●棹歌: 乘舟时鼓棹而行的歌声。
黄鹤春风三千里,山人相期碧江水。
携琴一醉杨柳堤,日暮龙沙白云起。
[诗名]
送谢山人归江夏[作者]
陈陶,字嵩伯,唐鄱阳(今江西波阳)人,他的诗以平淡见称。屡考进士不第,遂隐居不仕。
[注释] ●江夏:即武昌。●杨柳堤:即武昌城外沿长江的柳堤。
郎如洛阳花,妾似武昌柳。
两地惜春风,何时一携手。
[诗名]
寄阮郎[作者]
张碧兰,隋代女子,生平事迹不详。
平生不识武昌楼,官柳青青好在不?
庾亮笛吹黄鹤月,简栖碑驳碧苔秋。
山横赤壁含情断,水出瞿塘快意流。
何处叫君同一醉,并舟秦女擘箜篌。
[诗名]
答武昌吴广文[作者]
高似孙,字续古,号疎寮,南宋余姚(今浙江余姚县)人,淳熙进士,历官校书郎,守处州。
[注释] ●广文:官名,唐玄宗时创设广文馆,设博士官,别称广文。●武昌楼:指黄鹤楼。●官柳句: 官柳,官道两旁柳树,亦兼指东晋时荆州刺史陶侃镇武昌时,督所部兵营在武昌遍植柳树。好在不(否)?即问候语:好吗?●庾亮句:此句用晋中书令庾亮镇守武昌时,月夜登楼赏月,聆听鹤笛声的故事。●简栖句:推测黄鹤楼下头陀寺中,南齐王简栖所撰著名寺碑已长满斑驳绿苔。●秦女:相传古代秦地女子善奏箜篌。擘,拨弦。
悲莫悲兮生别离,登山临水送将归。
武昌无限新栽柳,不见杨花扑面飞。
[诗名]
续韦蟾句[作者] 武昌一女子,佚名。诗选自《全唐诗》: “韦蟾廉问鄂州,及罢,宾僚祖饯。韦以笺书文选句,授坐客请续。有妓起,口占二句,无不嘉叹。蟾赠数十千纳之。”
[注释] ●新栽柳:武昌柳堤之柳。以上三诗均吟赞了武昌柳,可见武昌柳堤之美,柳树之茂盛。
少年佐郡楚城居,十县风流尽不如。
此去且随彭蠡雁,何须不食武昌鱼。
仙人楼阁春云里,估客帆樯照晚余。
大别山前江汉水,画帘终日对清虚。
[诗名]
送卫进士推武昌[作者]
何景明[注释] ●卫进士推武昌:卫进士,生平不详。推,去担任推官,主管勘问刑狱的官。●佐郡:推官为佐职。武昌府在隋唐为郡,故称担任推官为佐郡。●十县句:十县,明代武昌府辖武昌、江夏、嘉鱼、咸宁、蒲圻、崇阳、通城、兴国州、通山、大冶等10县(州)。风流,指杰出的人才。●何须句:化用三国童谣:“宁饮建业水,不食武昌鱼。”此处反其意而用之,是说武昌还是很好的地方。此句有劝慰卫进士安心立业之意。●仙人楼阁:指黄鹤楼,说明诗人在黄鹤楼上观看汉阳。●估客帆樯:“指商船的帆桅,汉阳的汉水岸边自古是避风港口,长江中来往船只均在该处停靠,因此汉江交流处总是帆樯林立。●照晚余:映照在晚霞的余辉里。●大别山:即龟山,又叫大鳖山,与武昌蛇山隔江相望。●清虚:清澈空明,指天空,也可指江天空旷的景色。
黄鹤楼前鹦鹉洲,梦中浑似昔时游。
苍山斜入三湘路,落日平铺七泽流。
鼓角沈雄遥动地,帆樯高下乱维舟。
故人虽在多分散,独向南池看白鸥。
[诗名]
梦武昌[作者]
揭傒斯,字曼硕,元代龙兴富州(今江西丰城)人。官至翰林侍讲学士。博通百家,与虞集齐名。曾参加编写辽、金、宋三史。
[注释] ●梦武昌:这是诗人晚年之作。凡人年事愈高,追思往事愈切;日有所思,夜有所梦,梦境如此真切,这正是诗人眷恋之深的缘故。●苍山二句:说武昌的山势直入湖南三湘之地,落日余辉笼罩楚地的湖泊。三湘路,代指湖南地区。七泽,泛指鄂湘各地湖泊。司马相如《子虚赋》:“臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也”。●鼓角二句:远处鼓角震动楚地,近处樯杆白帆布满江面,动静映衬,使武昌山水显得多彩多姿。●故人二句: 当时一起游赏的友人多已分散各地,诗人寂寞地独向南池,静对白鸥。辛弃疾 《水调歌头·壬子三山被召》:“富贵非吾事,归与白鸥盟”。此处也表达了诗人归隐林下的愿望。
武昌城外汉江头,万古乾坤万古流。
可叹孙郎鱼不食,年年血战取荆州。
清江泚泚石麟麟,月照当年幕府宾。
谁向胡床夸兴废,西风尘起却污人。
鹦鹉洲前草色青,白头浪里见扬舲。
请看石椁何人骨?夜夜江声打不醒。
矶头江水浪层层,矶上楼高不可登。
何事当时陈少主,西风一夜过金陵。
[诗名]
梦登黄鹤楼有作,寤而续成(六首选四)
[作者]
王格,字汝化,明代京山(今湖北京山县)人,嘉靖进士。为大礼议事,忤朝廷,被贬为永兴知县,累迁河南佥事,最后被逮杖谪。这四首诗中每一首咏一个历史典故。
[注释] ●孙郎:指三国时东吴君主孙氏父子。●胡床夸兴废:指东晋镇守武昌的征西大将军庾亮(字元规),月夜来到南楼见其僚属,僚属们甚感意外,欲起身回避,庾亮朝胡床(一种可折叠的躺椅)上一坐,便与僚属们谈古论今,讲历朝兴废之事。●西风尘起句:庾亮握雄兵,扼守武昌重镇,连当时的名相王导也颇为畏忌,王导在都城建康(今南京),每逢西风起,即以扇遮面说:“元规尘污人”。●石椁何人骨:指鹦鹉洲上祢衡的石墓,埋着祢衡尸骨;诗人用问句,在于发人深思。●陈少主:南朝陈代的小皇帝陈叔宝。他耽于酒色,不理政事,在隋军南下渡江时,金陵城破,自己成了俘虏。●西风一夜句: “西风”喻隋军,“一夜”喻隋军之神速。此句意思是叹陈少主自恃有长江天险,谁知一夜之间就被隋军打得土崩瓦解。“何事”二字有警世之意。
武昌城里十万户,烟火霏微难指数。
迷离不辨楚王宫,波明疑是汉阳渚。
[诗名]
黄鹤楼 (长诗,选4句)
[作者]
李为霖,生平不详。
[注释] ●楚王宫:战国时楚熊渠封其子红为鄂王,其王宫当在后来的武昌城内。
两城相对峙,一水向东流。
今夜素娥月,何年黄鹤楼?
悠悠兰棹晚,渺渺荻花秋。
无奈柔肠断,关山总是愁。
[诗名]
中秋夜泊武昌[作者]
刘淑柔,唐代女子,生平不详。
[注释] ●两城:武昌与汉阳两城,隔江对峙。●素娥月:中秋夜皓月当空,以素装嫦娥相比,故称素娥月。●兰棹: 木兰之舟,指名贵之舟。
折尽武昌柳,挂席上潇湘。二年鱼鸟江上,笑我往来忙。富贵何时休问,离别中年堪恨,憔悴鬓成霜。 丝竹陶写耳, 急羽且飞觞。
序兰亭,歌赤壁,绣衣香。使君千骑歌吹,风采汉侯王。莫把离歌频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。“在家贫亦好”,此语试平章。
[词名]
水调歌头·折尽武昌柳[作者]
辛弃疾,这是1179年辛弃疾奉命由湖北转运副使调任湖南转运副史,同僚在南楼为他饯行时,他即席写下的豪壮词作。
[注释] ●折尽二句:折武昌之柳,赠友告别,即将挂起风帆上溯潇湘。古代临别时常折柳相送。●二年二句:用
拟人手法,寓痛楚于诙谐之中,诉自己因不受朝廷信任,几年来忽东忽西调动,以至长江中的游鱼飞鸟都熟悉自己,并发出哂笑。●富贵三句:诉说自己不问荣华富贵,但求报效国家,抵御外侮之志,但恨这次调动时,已步入中年,面容憔悴,两鬓染霜,却壮志难酬,一事无成。●丝竹二句:写欢宴场面,人们陶情于丝竹,奏起“霓裳羽衣曲”,觥筹交错。写,同泻,形容乐声飞泻。●序兰亭三句:来宾个个绣衣飘香,儒雅风流,使人想起东晋王羲之、谢安等在兰亭宴咏;想起当年苏轼诵唱《赤壁怀古》慷慨风流之状。●使君二句:写在座的贵宾“周总领、王漕、赵太守”,风采照人,不亚于天下倾慕的汉侯王。●风月已凄凉:既是诉说自己的心境,也是叹国家歌舞升平的虚象,遮盖不了风雨飘摇的危局。●在家二句:请诸位同僚,品评一下唐戎昱的“在家贫亦好”的诗句,流露了希望归居田野、远离官场的悲愤情绪。平章,品评之意。
轮奂半天上,胜概压南楼。筹边独坐,岂欲登临豁双眸?浪说胸吞云梦,直把气吞残虏,西北望神州。百载好机会,人事恨悠悠。
骑黄鹤,赋鹦鹉,谩风流。岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁。整顿乾坤手段,指授英雄方略,雅志若为酬!杯酒不在乎,双鬓恐惊秋。
[词名]
水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼[作者]
戴复古,这首词约写于南宋宁宗嘉定十四年(1221年)。这一年,金兵屡遭败绩,但由于朝廷腐败无能,像李季允这样的爱国将领也只能空怀爱国热情,徒具灭敌壮志。戴复古愤而作此词。
[注释] ●轮奂:形容建筑物的高大。《礼记·檀弓下》中有“美哉轮焉!美哉奂焉!”的赞语。●压南楼:吞云楼是宋代建造的楼阁,当年其气势比黄鹄山上的南楼更壮观,故说“压南楼”。●筹边二句:说登楼独坐,不是为了饱览大好风光以“豁双目”,而是为了筹划边防之事。用问句明示登楼人的非凡抱负。●气吞残虏:与岳飞“壮志饥餐胡虏肉”一样恨不能吞灭女真残虏。●望神州:望沦于金人之手的中原大地。●百载二句:说现在本是收复失地的大好机会,可恨由于朝廷苟且偷安,坐失良机,真是恨悠悠!●骑黄鹤三句:在词人看来,崔颢《黄鹤楼》与祢衡的《鹦鹉赋》只不过是抒发思乡之情与怀才不遇,苦闷的风流韵事。谩,胡乱说说。●岳王祠二句:只有名将岳飞的抗金壮举,才值得人永远仰慕;岳飞的冤狱与惨死留下了古今之愁绪。岳王祠,旧址在黄鹄山上,南楼之侧。●整顿三句:说像李季允这样的爱国将领,纵有“整顿乾坤手段,指授英雄方略”,也难有用武之地,“雅志”难酬。●双鬓句:恐怕你我之辈只有等萧瑟秋风来染白头发了。
颓乌西堕风忽忽,吹瘦千峰撑病骨。
半规江影卧雕弓,郊原冷云结空缘。
楚尾吴头入尘埃,一铃天上悬孤籁。
凭栏俯见寒鸦背,余辉驮出秋城外。
[诗名]
登洪山宝通寺塔[作者]
谭嗣同[注释] ●洪山:在今武昌大东门外。●宝通寺:在洪山南麓,为武汉市四大丛林之一。塔在禅寺后面的洪山之上,又名灵济塔,系元代建筑。循塔内石阶盘旋而上,可达顶层,凭栏远眺,可尽览武昌秀色,十分壮观。●颓乌:将落的太阳。古代神话说“日中有乌”《淮南子》载:“羿仰射十日,中其九日,日中九乌皆死,堕其羽翼。”后遂以乌喻日。●吹瘦句:说在塔顶看到峰峦间山石嶙峋,觉得它们好像是在风中被吹得病瘦的山所突露的骨头。●江: 长江,在洪山西面。此句是说,远处的长江好似平放在地上的弧形的雕弓。●楚尾吴头:意为古代楚、吴两国的边缘处。●一铃句:说在塔顶上只能听到塔檐上铃铛发出的响声,其他一切都听不到,这是极力形容塔之高。
二七工仇血史留,吴萧贻臭万千秋。
律师应仗人间义,身殉名存烈士俦。
[诗名]
悼施洋烈士[作者]
董必武,此诗写于1953年,刻在施洋墓碑座正面。
[注释] ●二七工仇:二七罢工烈士的血海深仇。●俦:辈。●吴萧: 当年镇压罢工,杀害施洋、林祥谦的军阀吴佩孚、萧耀南。
萧吴之辈今安在?烈士英名万世传。
浩气如虹映江水,血光似火燎中原。
惊涛滚滚吞东海,碧霭沉沉接楚天。
有幸青山埋硬骨,行人路上仰头看。
[诗名]
登洪山谒施洋烈士墓[作者]
公木,作于1956年9月。
[注释] ●施洋烈士墓:在武昌大东门外洪山南麓。施洋,字伯高,律师,1923年任京汉铁路总工会法律顾问,为二七大罢工领导人之一。当年2月7日被捕,15日在武昌就义。●仰头看: 墓前依山势筑成宽阔磴道,磴道之下即武珞路大街,行人仰头可见墓碑施洋烈士半身像。
昨夜东风入武昌,(唐·
李白)
迎春先有好风光。(唐·
白居易)
城中树密千家市,(宋·王安礼)
江水东流万里长。(明·杨基)
莺解语,(宋·张先)
燕儿狂,(宋·
秦观)
风吹梅李一园香。(唐·张说)
高楼极目谁同醉,(明·阎尔梅)
雨雪初收望汉阳。(唐·李涉)
[诗名]
鹧鸪天·己巳迎春 (集句)
[作者]
刘凤翔,今人。
[注释] ●集句:此诗全部集唐、宋、明代著名诗人的名句、佳句。●己巳:干支纪年,为1989年。