《茅檐低小·辛弃疾》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《茅檐低小 辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

这是辛弃疾农村词中最为人熟悉和喜爱的两首之一。

也是闲居江西上饶的别墅,也是微醉以后去庄园外的乡村随意转一转,就这样很自然地走近了一户平平常常的农家。

远远望去,是一座低矮的茅舍,说明了只是一户普普通通的人家。茅舍虽然低小,但是,舍旁坡上是一片青青的草地,当然也会有花的娇艳、树的浓荫,当然更会有鸡鸣狗吠、菜豆花香。

走近了,先是听见有人在用被称作“吴侬软语”的“媚好”的“吴音”交谈着。再走近,原来是一对白发的老夫妻。

大概是在老人的指点下,诗人看见了他们的大儿子在溪东锄豆,二儿子在编织着鸡笼,最可爱最有趣的是还没有成年的小儿子,正睡在溪边的草地上,手里拿着刚摘下的莲蓬,在那里一颗颗地剥着,吃着。

没有多余的笔墨,没有多余的描写,更没有刻意去作语言的雕饰,就这么娓娓道来,一幅恬静优美的风俗画就已经跃然纸上了。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读