何梦桂《喜迁莺》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《喜迁莺》·何梦桂

何梦桂

留春不住。又早是清明,杨花飞絮。杜宇声声,黄昏庭院,那更半帘风雨。劝春且休归去,芳草天涯无路。悄无语。倚阑干立尽,落红无数。谁愬。长门事,记得当年,曾趁梨园舞。霓羽香消,梁州声歇,昨梦转头今古。金屋玉楼何在?尚有花细尘土。君不顾。怕伤心,休上危楼高处。

这是一篇伤春怀古之作。本篇落笔处,“留春不住”,其苦留春光而不得的惋惜、恨怨之情,溢于言外。是一种令人平添闲愁的孤寂凄清之境。“那更”句虽是说晚春残花那更堪风雨的吹打,也是写多愁善感的人那更经受得住这薄暮中的风风雨雨。“劝春且休归去,芳草天涯无路”,说的是晚春的芳草铺满天边,早已遮断了春天的归路,因此不如在此长驻。“悄无语。倚阑干立尽,落红无数”,曲尽了百计留春而不得的怅然若失的神态。

上片是情景相生,极写伤春之痛。下片则由伤春连类而及怀古。通过对杨贵妃悲剧的联想,感慨人生的无常和短暂。“谁愬。长门事,记得当年,曾趁梨园舞。”谁愬,谁诉。“长门事”的本事是汉武帝时,陈皇后一度失宠,被弃置于长门宫。后陈皇后以千金请司马相如作《长门赋》,诉说自己的怨愁,以此感动了武帝,重新得到宠幸。意在通过对比突出杨贵妃的不幸。“霓羽香消,梁州声歇,昨梦转头今古。” “霓羽”,乃“霓裳羽衣曲”,唐乐曲名,贵妃善为此舞。“梁州”,乃“梁州令”,词调名,本唐教坊曲名,说的是歌阑舞断,好景如梦,转眼间即成为古今隔世的往事。“尚有花细尘土。君不顾”,语出白居易《长恨歌》: “花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头;君王掩面救不得,回看血泪相和流。”一代佳人如此悲惨地死于非命,竟得不到君主的顾惜和保护。结尾的“怕伤心,休上危楼高处”句,语出辛词的“休去倚危栏,斜阳正在烟柳断肠处”。用以表现那种凝重深沉、不堪重负的哀伤之情。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读