李甲《帝台春》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《帝台春》·李甲

李甲

芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮乱红,也知人、春愁无力。忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。到今来,海角逢春,天涯为客。愁旋释,还似织;泪暗拭,又偷滴。漫伫立,倚遍危栏,尽黄昏,也只是、暮云凝碧。拼则而今已拼了,忘则怎生便忘得?又还问鳞鸿,试重寻消息。

这是一首伤春词。

上片由景入情:人摒弃了落花柳絮撩人春愁的一般化写法,而言它们因“也知人春愁”而显得悠悠“无力”,这样不仅写出一种独特的意境,表现了落花柳絮飘飞的固有神韵,而且将主体意识对象化,写出物我同感的共位效应。第四、五句以下是“春愁”内涵的具体显现,然而这具体的说明又未缩减艺术想象的空间的辽阔,反而因为其具体化了的缘故更增加了读者再创造力的驰骋;如“盈盈拾翠侣”一句就是。

下片直抒其情。这里没有更多的景物描写,除了“暮云凝碧”一句,纯用白描手法,“尽……也只是……”这一组关联性虚词用得实在妥帖,把诗人无可奈何的落寞心绪表露无遗; “拼则”二句对仗极工,语虽俚俗,意味却浓。非这样质朴、凝炼、直白的语言不足以传达这样欲求不得、欲罢不能的复杂痛苦的心情。鳞鸿,鳞为鱼,鸿为雁,指鱼雁传书(捎信)。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读