王沂孙《齐天乐蝉》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《齐天乐 蝉》

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。 铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度。余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚。谩想薰风,柳丝千万缕。

【注释】 ①此词又见《乐府补题》,题云:“余闲书院拟赋蝉。”同赋蝉者有吕同老,王沂孙、周密、陈恕可、唐珏、唐艺孙、仇远、王易简。②宫魂断:晋·崔豹《古今注》:“齐王后忿而死,尸变为蝉,登庭树,嚖唳而鸣,王悔恨。故世名蝉曰齐女也。” ③乍咽凉柯: 《礼记》:“孟秋之月寒蝉鸣。” ④瑶佩流空:唐·李商隐《水天闲话旧事》诗:“正闻佩声和腰细。”柱:筝上弦柱。⑤娇鬓:《古今注》:“魏文帝宫人绝所爱者,有莫琼树,……琼树乃制蝉鬓,缥缈如蝉,故曰蝉鬓。”⑥“铜仙”二句:唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》序云:“魏明帝……诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人……宫官既拆盘,仙人临载乃潸然泪下。”云:“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”“携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。”难贮零露:唐、徐坚《初学记》卷三十引《车服杂注》:蝉“清高饮露而不食也。” ⑦消得:消,受也。禁受。枯形:语本自孙楚《蝉赋》:“形如枯槁。” ⑧甚:是也。正也。清高:见注⑥。⑨薰风:和风,春风。《尸子》:舜作五弦之琴歌《南风》,辞曰:“南风之薰兮。”

【译文】 宫妃满怀一襟悲恨,魂断魄散化为蝉,年年在翠阴庭树之间哀哀鸣叫。它刚在日渐疏冷的柯枝间哽咽,又移飞到衰残的暗叶中间哀鸣,一遍又一遍地把生离死别的愁绪深深哀诉。西窗外一阵骤雨掠过,哀蝉惊飞的声音如玉佩流过空中,如玉筝调柱般悦耳,使人惊异时序换移,犹如镜暗妆残,哀蝉还为谁如此一往情深,保持着她的蝉鬓娇妆?

金铜仙人铅泪如洗,辞别故宫旧国,叹息他手携承露之盘远去,无法贮存零露供养哀蝉。衣食无继的蝉拖着病翼之身,惊恐于萧条的秋节来临,以日渐枯萎之形承受着时序惊换的世变,还能禁受得起几度斜阳?行将僵死时发出的余音将更为凄苦。真正是独抱清高洁身自好,却顿然落得如此凄楚不堪的下场。此时此刻,回天无力,(惟有)徒然无益地遥想当日自己欢叫于薰风送暖,柳丝千万缕中的盛时。

【集评】 清·周济:“此家国之恨。”(《宋四家词选》)

清·谭献:“此是学唐人句法、章法;‘庾郎先自吟愁赋,’逊其蔚跂。‘西窗’句亦排宕法。‘铜仙’三句,极力排荡。‘病翼’三句,玩其弦指收裹处,有变徵之音。结笔掉尾不肯直泻,然未自在。”(《谭评词辨》卷一)

清·陈廷焯:“字字凄断,却浑雅不激烈。”(《白雨斋词话》卷二)

近代·俞陛云:“沧桑遗黎,诵之鸣咽。”(《唐五代两宋词选释》)

近人·陈匪石:“碧山龙诞香、……咏蝉诸作,论者多以为各有所指,且求其事以实之。……愚以词境高浑者,行乎其不得不行,不待规规于寄托。在读者以意逆志,见仁见智,各有会心。若就词论词,起处不使一平笔,倒戟而入,自有无限深意,用齐女化蝉事, ‘宫魂’二字仍是题面。‘乍咽’‘还移’,写蝉之鸣。‘西窗过雨’以下,用排宕法,虽知其心之戚,转疑其心之欢,至曰‘为谁娇鬓尚如许’,则仍不信其魂断:从反面翻足,以起下文;而五句一气,又此调常法也。过变小中见大,因蝉饮露而生,故使魏明帝移承露盘故事,折归‘宫魂断’之本意。‘病翼’三句,一片变徵之音,……‘余音’三句,再申言之。以多情者每似无情,转疑‘清高’者不应‘凄楚’,更透过一层。结拍两语,因过变以下言秋后之蝉,乃回溯‘薰风’时节,蝉之始鸣,‘柳丝’以外不再着一语,作含蓄不尽之势。其笔曲而不直,其意则回首前尘,无魂可断,更为弦为之音。”(《宋词举》)

现代·唐圭璋:“此首咏蝉,盖咏残秋哀蝉也。妙在寓意沉痛。起笔已将哀蝉心魂拈出,故国沧桑之感尽寓其中。”(《唐宋词简释》)

现代·沈祖棻:“《齐天乐》咏蝉将蝉人格化了,不但描摹其形态神情,并且写出它的身世之感。情词宛转,一气贯穿,构成了一个完整的艺术形象。但是,这首词还是明显地使人看得出,它是别有寄托。因为蝉本来不过是一种小动物,到了秋天,渐近死亡,也是自然现象。若非作者别有用意,是不会以这样深沉的悲哀和巨大的痛苦来咏叹它的。同时,如果不是涉及君国之感,词中也就不会使用‘宫魂’、‘铜仙’等词和发出‘消得斜阳几度’‘余音更苦’这种哀音。”“作者的用意却在拿他当时亲身领略的家国兴亡之感,通过对蝉的生活情态来表现。题目虽是咏蝉,主旨却在抒感。作者既然着重在后者,读者也就不能专看表面,因为在这种情形下,言外之旨常常比题中之义更其真挚动人。”(《宋词赏析》)

【总案】 里普斯说:“我们总是按照在我们自己身上发生的事件的类比,即按照我们切身经验的例比,去看待我们身外发生的事件。”(《论移情作用》)这种移情作用,基于词人身历的家国身世之感的心理定势。在观物即是观心的移情作用下,客观对象被心灵化。自在的区区小虫,因了词人调动蝉的典事这种含有历史积淀的特定意义、蝉的自然习性和规律及词人的特定身世家国之感,以意贯串,浑化无痕,使其成为富于象征意味的拟人化意象,既是咏物,不悖物理,又注入了沉痛的家国之感。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读