李纲《念奴娇宪宗平淮西》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《念奴娇 宪宗平淮西》

晚唐姑息,有多少方镇,飞扬跋扈。淮蔡雄藩联四郡,千里公然旅拒。同恶相资,潜伤宰辅,谁敢分明语?媕婀群议,共云旄节应付。 愬于穆天子英明,不疑不贰处,登庸裴度。往督全师威令使,擒贼功名归愬。半夜衔枚,满城深雪,忽已亡悬瓠。明堂坐治,中兴高映千古。

【注释】 ①宪宗:唐宪宗李纯(778一820),805一820年在位。淮西:唐代方镇,即淮南西道,后号彰义军。宪宗时辖有申、光、蔡三州,相当于今河南郾城、上蔡、新蔡以南,西平、遂平、确山信阳以东地区,为吴元济所割据。元和十二年(817),宪宗遣宰相裴度督师攻破蔡州(今河南汝南),生擒吴元济,淮西平。此词即咏其事。②晚唐:此指“安史之乱”以后。方镇:掌握一方兵权的军事长官。唐代中后期,若干节度使拥兵自重,专有地方政权,擅自任免官吏,赋税不缴朝廷,爵位传与子孙,实已成为与中央政府相抗衡的割据势力。亦称“藩镇”。③淮蔡:即淮西,因其治所在蔡州,故称。雄藩:强大的藩镇。四郡:指河北的魏博、成德、卢龙及山东的淄青等四个方镇。旅拒:聚众抗拒。唐德宗建中(780—783)年间,魏博田悦、成德王武俊、卢龙朱滔、淄青李纳等四镇联合反唐。朝廷命淮西李希烈率军进讨,希烈却与诸镇连和,倒戈攻唐。以上二句,盖借此以叙宪宗时事。元和九年(814),淮西吴少阳卒,其子元济自立,宪宗命将讨之。十年(815),元济遣人求援于成德王承宗、淄青李师道,王、李遂上表朝廷,请赦元济之罪。宪宗时与淮西相联者,实仅此二镇,不干魏博、卢龙事。词言“联四郡”,乃牵合德宗时事而书之。④相资:相助。潜伤:暗害。宰辅:宰相等辅政大臣。分明语:明言、公开说。元和十年,王承宗、李师道暗中帮助吴元济,遣人谋刺力主对淮西用兵的宰相武元衡及御史中丞裴度,元衡死,裴度伤。宪宗下令搜捕刺客,有人竟传言不可搜,说刺客走投无路,必更作乱云云。以上三句纪此事。⑤媕(an安)婀(e蛾平声):谓随风倒、人云亦云。共云:一齐说。旄(mao毛)节:古代使臣持节杖,上有旄牛尾为饰,以为信物。唐代节度使亦赐旄节。两《唐书》裴度传载,讨淮西之役旷日持久,唐军屡次失利,群臣多请赦元济之罪,罢兵休战。以上二句谓此。史书虽未明载群臣建言应将旄节付与元济,但赦其罪而停止讨伐,实无异于承认他是合法的淮西节度使。⑥于穆:赞叹辞。于,辞头,无义。穆,美。不疑:谓宪宗对裴度信任不疑。不贰:谓裴度对朝廷忠贞不二。登庸:提拔重用。登,升。庸,用。裴度(765—839):字中立,河东闻喜(今属山西)人。宪宗朝名臣,力主削除藩镇。宪宗待裴度既厚,度亦报之以忠诚。元和十二年挂帅赴淮西讨吴元济,终成大功。⑦“往督”句:谓裴度以宰相身分亲赴淮西战场,督全军讨吴元济,行使权威号令。当时其官职全称是门下侍郎、平章事、彰义节度、淮西宣慰招讨处置使。此前,讨蔡诸军皆由宦官统监,各自为政,不能互相协调配合,故无功效。裴度奏请宪宗罢免监军的宦官,使诸将得以专有军权,统一听命于度,因而士气倍增,终成大功。愬(su诉):李愬(773—821),字元直,洮州临潭(今属甘肃)人。宪宗朝名将。元和十一年(816)任唐、随、邓节度使,率军讨淮西。十二年冬,雪夜奇袭蔡州,生擒吴元济。⑧衔枚:枚,状如筷箸,古代行军,令士卒衔枚于口中,禁其言语。悬瓠(hu胡):古城名,故址在今河南汝南。唐时为淮西节度使暨蔡州治所。两《唐书》李愬传载,元和十二年十月,李乘淮西精锐部队屯驻洄曲(今河南商水西南)抗唐李光颜军、后方空虚之机,夜率所部奔袭蔡州。其时大雪,夜半至悬瓠城,雪甚,而淮西军晏然无所知。黎明雪止,李军已至吴元济外宅,元济尚不信,以为是洄曲驻军来索冬衣,终于束手就擒。以上三句纪此事。⑨明堂:古代帝王宣明政教的殿堂,凡朝会、祭祀、庆赏等大典,皆在此举行。坐治:端坐而使天下大治,谓帝王任用得人,故不费气力便能治国安邦。

【译文】 唐代自“安史之乱”以来,姑息藩镇,不知有多少割据一方的军阀骄横跋扈。淮西这一强大的方镇联合成德、淄青等地方割据势力,遥相呼应,公然聚众抗拒中央朝廷。他们狼狈为奸,暗杀朝中力主削平藩镇的宰辅大臣,谁敢公开说他们半个字呢?群臣都随声附和,竟说应当承认吴元济作为淮西节度使的合法地位! 宪宗皇帝真英明啊!他提拔裴度作宰相,对裴氏的忠贞不二深信不疑。裴度亲赴淮西前线统领全军,行使权威号令,终于取得了平叛的胜利,生擒吴元济的头功属于名将李愬。他半夜率军衔枚疾走,奔袭蔡州,到得城下,正是大雪三尺,敌军猝不及防,一下子便丢掉了老巢悬瓠城。宪宗皇帝用人得当,端坐明堂,垂衣拱手而天下治,其中兴的业绩光照千秋!

【总案】 词人在靖康元年东京抗金保卫战期间,作有咏史组词八首,本篇与下篇《喜迁莺·真宗幸澶渊》即其中的二首。观其多咏历代帝王临敌战胜之事,可知它们是为送呈御览而作的,旨在借古讽今,激励当时畏敌怯战的钦宗树立信心,鼓起勇气,支持抗金救国大业。有词以来,人但以“小道”目之,而李纲竟用如章奏,耸动“天听”,无形中,词的政治地位“抟扶摇而上者九万里”(《庄子·逍遥游》)了。词至爱国,其体自尊,读此组词,便觉清儒挖空心思以《经》中的长短句体为词之源,靠虚报年龄来抬高词的身价,实在是多事。

据《宋史·李纲传》载,金人撤东京之围北还后,因太原围尚未解,朝中佞臣为排挤李纲出京,乃言“欲援太原,非纲不可”,钦宗即以纲为河东、北宣抚使,并手书《裴度传》赐之。纲曰:“吴元济以区区环蔡之地抗唐室,与金人强弱固不相侔,而臣曾不足以望裴度万分之一。然寇攘外患可以扫除,小人在朝,蠹害难去。”陛辞日,又言奸人任之不已,后必误国。途中复上书愿钦宗“进君子,退小人”。此词歌颂唐宪宗削方镇、平淮西,特别强调其倚重裴度,信用“不疑”,当系有感而发。联系东京保卫战中,钦宗一度听奸相之言,将李纲罢官(幸亏爱国军民群起抗议,纲方得以复职)的史实,词之用心所在, 岂不昭然?

让更多人喜爱诗词

推荐阅读