吴文英《三姝媚过都城旧居有感》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《三姝媚 过都城旧居有感》

湖山经醉惯,渍春衫,啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣?紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。 春梦人间须断,但怪得当年,梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沉,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。

【注释】 ①都城:指南宋首都临安(今杭州)。②渍(zi债):染。③长安:唐代都城(今陕西长安),此借指临安。涴(wo)尘,沾着尘泥。④谢堂双燕:语出刘禹锡“旧时王谢堂前燕”。此指作者的旧家堂上双燕。⑤能(读阴平neng):如此。

【译文】 这一带湖山当年我常常扶醉经过,春衫上、曾被啼痕、酒渍来浸染。如今为客又来故地临安,飘零襟袖、仆仆风尘,有谁为我重洗浣?红楼紫坊已荒凉,攀沿败井的,只剩风里轻摇的青蔓。喃喃地、东邻梁间对语,恐怕还是我家昔日堂前的双燕。人间春梦纵美终须断,我不怨它梦断,只怨它梦儿这样短!几回绣屋里弹秦筝,她偏是爱娇爱美、爱和我傍着海棠花儿开夜宴。如今舞姿没,歌声沉、而海棠依旧红,如花人面却先变。好一会伫立在河桥之畔,我方欲离去又回头看,斜阳里,老泪满眼。

【集评】 近代·陈洵:“过旧居,思故国也。读起句,可见‘啼痕酒痕’、悲欢离合之迹。以下缘情布景凭吊兴亡,盖非仅兴怀陈迹矣。春梦须断,往来常理,‘人间’二字不可忽过,正是天上可哀,梦缘能短,治日少也。‘秦筝’三句回首承平;红颜先变,盛时已过,则惟有斜阳之泪,送此湖山耳。此盖觉翁晚年之作,读草窗‘与君共是承平年少’,及玉田‘独怜水赋楼笔,有斜阳还怕登临’,可与知此词”(《海绡说词》)。

近代·杨铁夫:“题是重过都城旧居有感,非感旧居,实感旧都也。此词必作于宋亡以后,盖黍离之什也。‘对语东邻’指一般委贽新朝人物”(《改正梦窗词选笺释》)。

近代·俞陛云: “梦窗曾久客临安,重过故居,感而赋此。‘啼痕’、‘酒痕’句与‘泪痕和酒,占了双罗袖’词意正同。酒与泪并,为频年悲欢交集之证,语珠恻怆。‘长安’三句素依化缁,有少陵‘憔悴京华’之慨。‘紫曲’句以下,重过旧居,如梁燕还巢,井废蔓荒,写一片萧寥之状。下阕言早知春梦难长,但梦何太促。以下‘秦筝’、‘夜宴’等语,乃追写春梦方酣之事。今独立斜阳,河桥花影依然,而朱颜老矣,历历前程,安得不感时溅泪耶”(《唐五代两宋词选释》)。

现代·刘永济:“细读此词,确有感于昔盛今衰,但未必是宋亡后作。考南宋当理、度二宗之时,外患日深,国力日弱,而贾似道一味蒙蔽,以败为捷,虽朝廷信之,有志之士固已有国亡无日之惧。梦窗素怀忧国之心,前录数词可见,然而无权无位,徒记空言,其一种苦闷之况,不难想见。加以曾客贵游之门,久预宴游之乐,今当暮年,遇此危乱,其伤感年岁,怀念旧游,自非止一身之事,固无疑问。至文人抒情,术亦多门,有时即一小景物、小事件,而包蕴甚广。此词题曰‘过都城旧居有感’,盖亦即小事而发兴。旧来里曲,景象全非,此际都城,凋敝何如,故不必指实国亡,而亡国之惧,固已充满字里行间矣。”(《微睇室说词》)。

【总案】 此篇题旨甚明,乃过旧居怀人伤逝之作。与吴文英其他一些词作的特色相同,此篇也在抒写身世之悲中,流露出家国乱离之感,其中今昔对比分明,感喟殊深。杨铁夫所论未免坐实。如说“对语东邻”的“燕子”乃暗喻“委贽新朝人物”云云,不似梦窗词中惯有的笔法。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读