张绍文《酹江月淮城感兴》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《酹江月 淮城感兴》

举杯呼月,问神京何在?淮山隐隐。抚剑频看勋业事,惟有孤忠挺挺。宫阙腥膻,衣冠沦没,天地凭谁整?一枰棋坏,救时着数宜紧。 虽是幕府文书,玉关烽火,暂送平安信。满地干戈犹未戢,毕竟中原谁定?便欲凌空,飘然直上,拂试山河影。倚风长啸,夜深霜露凄冷。

【注释】 ①淮城:淮水边的城市,疑指寿州(今安徽寿县),汉代淮南王刘长、刘安父子曾在此建都,宋代属淮南西路。②“举杯呼月”句,语出李白《月下独酌》诗:“举杯邀明月,对影成三人。”神京:指北宋国都汴京。淮山:指八公山,位于寿山附近。相传淮南王刘安与八公同登此山,埋金于地,白日升天成仙。③腥膻(shan山):膻,羊臊气,引申为类似羊臊气的恶臭。此指故都汴京被金兵所蹂躏。张孝祥《六州歌头》:“洙泗上,弦歌地,亦膻腥。”衣冠:代指世家大族,也用来象征文明。④枰:棋盘。着数:围棋的下子叫着数。⑤幕府文书:指前方军事长官所发出的公文。玉关烽火:指边地的战争。玉关,即玉门关,在甘肃。古时边塞守兵发现外敌来犯,即举狼烟烽火,作为报警的信号。⑥ 戢(ji疾):收藏。⑦山河影:即月亮里面的影子。传说月中阴影是山河之影(见宋何䓕《春绪纪闻》卷七)。

【译文】 举起酒杯,呼问明月,故都汴京究在何处?可月色朦胧,惟见淮山影影幢幢。我抚拭利剑,频频相看,胸中激荡着建立功勋的豪情,然而空怀一腔抱负,徒有忠心耿耿。皇室宫殿充斥着外敌的腥臊气息,京城的衣冠文物也已荡然无存。中原失地,谁去收复、谁去重整?国家大事犹如弈棋,棋成劣势,应付的策略招数应当抓紧。虽然前方传来紧急军书,玉关的烽火不息,朝廷却谎报战事暂还平静。满地战火烟尘尚未灭,沦陷的中原谁能平定?一想到此,我真想立刻驾雾腾云,上天驱除笼罩祖国山河的阴影。我心中不平高呼长啸,夜色沉沉,寒风阵阵,霜重露冷。

【总案】 中原失陷,淮水便成了当时宋、金对峙的前线。作者身处濒临淮水的城市,遥望北方茫茫山河,不禁感慨万千。他疾呼励精图治,清除战争之隐患,以求完成统一大业。词作情调抑扬顿挫,时而哀怨,时而激昂,冀望甚切。结尾处浪漫的幻想,展现了词人的理想壮怀,可无情的现实又使他深感失望。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读