温庭筠《更漏子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《更漏子》

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。 虚阁上,倚栏望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

【注释】 ①“星斗稀”三句:时近黎明,星星大都隐没,只剩疏疏落落的几颗高挂天空,伴随着将落的下弦月,报时的钟鼓声也已停歇不响,寂静了一夜的莺鸟开始鸣叫。②“满庭”句:春天将要过去,所以庭院里堆满凋谢的花瓣。③春欲暮:春天即将过去。

【译文】 天快亮了,星渐隐,月将落,钟鼓声息,黄莺儿开始啼叫。风儿吹歪了柳条,露水打湿了春兰,落花堆满了庭院。我在楼上倚栏远望,凄凉的心和去年一样。春光越短,思绪越长,情人却仍在梦乡。(章亚昕译)

【集评】 明·汤显祖:“‘帘外晓莺残月’,妙矣!而‘杨柳岸晓风残月’更过之。宋诗远不及唐,而词多不让。其故殆不可解。”(汤显祖评本《花间集》卷一)

清·张惠言:“‘兰露重’三句与‘塞雁’、‘城乌’义同。”(《词选》卷一)

清·陈廷焯:“‘兰露重’三句,此又言盛者自盛,衰者自衰,亦即上章苦乐之意。颠倒言之,纯是风人章法,特改换面目,人自不觉耳。”(《白雨斋词话》卷一)

近代·俞陛云:“此首总结四首。……下阕追忆去年已在惆怅之时,由此日旧欢回首,更迢遥若梦矣。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 本首写楼中女子夜深不寐,倚栏翘望情人前来的情形。起首三顺是写天将破晓时的风景,表明楼中女子一是夜未睡。她在干什么呢?原来是倚栏远望,等候旧欢前来。然而她双一次失望了,去年这时候她也是这样盼着情人前来,结果得到的只是一怀愁绪;今年这时候她又在等待旧欢,可依然“还似去年惆怅”,可以想见她是多么凄凉孤独的呀!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读