《姜夔·扬州慢》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《姜夔·扬州慢》

姜夔

淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧。暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

【鉴赏】 此词写于淳熙三年 (1176),年方二十一岁的词人路经扬州时有感而作。

上阕写词人路经扬州时的所见所闻。词一开篇就用 “淮左名都,竹西佳处” 这样整齐的对偶句,追溯扬州昔日的盛况,用昔日的繁华反衬今日的凄凉,对比鲜明,情绪起伏。“解鞍少驻初程” 说明路过此地,稍事停留便要起程离去。“过春风十里,尽荠麦青青”,昔日 “春风十里” 的扬州路,而今到处是荠麦丛生了。一个“尽” 字,把昔日繁华一笔扫尽,笔力刚健,足见其荒凉的程度。“自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵”。金人南侵,把扬州这个数百年的繁华胜地付之一炬。昔日 “名都”,只剩下了 “废池乔木”,荒凉残破不堪目睹了。连草木尚且不忍回首往事,厌谈兵事,如此惨痛,人民就更不堪其悲了。“渐黄昏,清角吹寒,都在空城”,黄昏本已让人伤感; 又 “清角吹寒”,这就更让人伤悲。“寒”、“空” 二字,既是写景,又是言情。“清角吹寒” 是用声响写空寂,有“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”(梁·王籍《人若耶溪》)的艺术效果。

下阕写词人在扬州的心情和感慨。词人不直言自己的感受,而说“杜郎俊赏”,“重到须惊”,以杜牧之欣赏力和表现力,料他今日重来,也会对扬州的破败景象感到震惊。“豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情”。杜牧才华横溢,写过为人传诵的描写扬州的词句,即使是他这样的妙笔也难以表达此刻的忧伤心境。两次跌宕,极言扬州的今昔变化对词人的触动之深。起落跳宕的形式,与感情的起伏不平和谐一致。“二十四桥仍在”,“念桥边红药”,词人选取了二十四桥、芍药这两种代表扬州昔日繁华特点的事物来写。“二十四桥仍在”,只是昔日那旖旎迷人的风光不见了,只剩下清冷的月光在水波中无声地荡漾。这甲天下的芍药花又开了,可是却再没有人来 “交口称说”,再没有人来插戴了。“念桥边红药,年年知为谁生?” 这也是 “庭苑不知人去尽,春来还发旧时花” (岑参《山房春事》) 了。借眼前景物渲染物是人非的感伤情绪。“仍”、“念” 二字,包含着词人对往昔的留恋向往、对现实的悲伤惋惜之情。用冷月无声、芍药自开的无情,反衬出人的多情。表达了词人感时伤世的忧郁情怀。“波心荡”既是写水波荡漾,又是写词人心情的动荡不安; 处处情景交融。

此词巧妙地化用杜牧词句,借其意境,起到了以昔衬今、今昔对照的作用,自铸新辞,可以看出词人炼字炼句的功夫很深。先著 《词洁》 云:“‘二十四桥仍在,波心荡、冷月无声’,是 ‘荡’ 字着力。所谓一字得力,通首光彩,非炼字不能,然炼亦未易到也。” 陈廷焯说:“‘自胡马窥江去后……都在空城’,数语写兵燹 (xian) 后情景逼真。‘犹厌言兵’ 四字,包括无限伤乱语,他人累千百言,亦无此韵味” (《白雨斋词话》 卷二)。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读