《史记·田叔列传第四十四·孝文帝既立,召田叔问之》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《史记·田叔列传第四十四·孝文帝既立,召田叔问之》鉴赏

“公知天下长者乎[1]?”对曰:“臣何足以知之!”上曰:“公,长者也,宜知之。”叔顿首曰:“故云中守孟舒[2],长者也。”是时孟舒坐虏大入塞盗劫,云中尤甚,免[3]。上曰:“先帝置孟舒云中十馀年矣,虏曾一入,孟舒不能坚守,毋故士卒战死者数百人[4]。长者固杀人乎[5]?公何以言孟舒为长者也?”叔叩头对曰:“是乃孟舒所以为长者也。夫贯高等谋反,上下明诏,赵有敢随张王,罪三族。然孟舒自髡钳,随张王敖之所在,欲以身死之[6],岂自知为云中守哉!汉与楚相距[7],士卒罢敝[8]。匈奴冒顿新服北夷,来为边害,孟舒知士卒罢敝,不忍出言,士争临城死敌[9],如子为父,弟为兄,以故死者数百人。孟舒岂故驱战之哉[10]!是乃孟舒所以为长者也[11]。”于是上曰:“贤哉孟

舒!”复召孟舒以为云中守。

【段意】 通过田叔与孝文帝关于孟舒是否是长者问题的三问三答,从“言”的一面写出田叔的贤能识才。“言”与“行”相得益彰,人物形象也愈加鲜明、丰满。

注释

[1]长者:指德高望重、才能超群的人。[2]故:从前。[3]坐:因……犯罪。虏:指匈奴,是对北方外族的贬称。塞:指长城。免:罢免;撤销职务。全句说,这时孟舒因为匈奴曾大举入侵长城抢劫,而云中郡被劫尤其严重犯了罪,被撤销了官职。[4]毋:通“无”。[5]固:难道。杀人:意即让人被杀。[6]死:为……而死。[7]距:通“拒”,对抗。[8]罢(pi):通“疲”。[9]死敌:意即拼死作战。[10]故:故意。[11]是乃:这就是。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读