《破因循之旧格,布简快之新条》原文与赏析
若夫朝廷之上,置中书以总机务。疆场之外,建专阃①以总征伐。经理度支,抚驭军民。适宽严之宜,得缓急之序。崇大体,立宏纲。破因循之旧格,布简快之新条。使人人辑志,处处向风。斯立国之初政,又不可以一事不周也。呜呼,盗贼之与帝王,无俟②观其成败,其规模气象,盖已不同矣!(《卷八·立国在有规模》)
【注释】①专阃(kǔn):专主京城以外的权事,指在外统军的将军。②俟(sì):等待。
【译文】在朝廷内可设置中书官总管机要事务,在战场上设置大将专管征伐。同时,设立财政掌管收支,调拨物资;设置地方官吏,管理百姓;政策施行得不快不慢,法律制定得不宽不严。再有,要注重大体,制定总纲。废除过去沿袭的旧条文,颁布简明的新条文,使军民百姓心中安定,有所寄托,天下处处愿意闻风归顺。这些都是建号称帝以后最初需要去做的国政大事,每一件事都不能不周全。唉!是盗贼还是帝王,不要等到最后以成败来论英雄,只要看他建国初期时的规模气象,就已经可以分辨出来了。
【评说】莫以成败论英雄,自古英雄论成败。要做真正的英雄,就要做好除旧布新、安定民心的大文章;前者是立国之关键,后者是成败的枢纽。
让更多人喜爱诗词