《“中国的亚里士多德”墨子与《墨经》·关于推理、论证·察类明故》注释|译文

作者:未知 来源:网络转载

《“中国的亚里士多德”墨子与《墨经》·关于推理、论证·察类明故》注释|译文

未察吾言之类,未明其故也。(《非攻下》)

【注释】①子:尊称,即您。②察:察明。③类:类别、分类。④明:知晓、了解。

【译文】您没有弄清楚我说的某事物应归属的类别,是由于不明白某事物产生的原因、理由、根据。

【评说】这是墨子在论辩中批驳别人对他的观点的误解时说的,表明了他重视分类,强调求故,注重对因果联系的探寻,这是很宝贵的科学思维习惯。人们在辩论时,要真正了解对方所说的事物,就要对这事物进行合理的分类,找出各类事物存在的原因、根据和因果联系。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读