《书信鉴赏·情书·为梁上黄侯世子与妇书》注释与鉴赏
北周·庾信
昔仙人道引①,尚刻三秋②;神女将梳③,犹期九日④。未有龙飞剑匣⑤,鹤别琴台⑥,莫不衔怨而心悲,闻猿而下泪⑦。
人非新市⑧,何处寻家?别异邯郸⑨,那应知路!想镜中看影⑩,当不含啼;栏外将花⑪,居然俱笑。分杯帐里⑫,却扇床前⑬,故是不思,何时能忆?当学海神⑭,逐潮风而来往;勿如织女,待填河而相见!
[注释]① 仙人道引: 仙人指干宝《搜神记》中的杜兰香。道引原指中国古代强身除病的一种养生方法,后为道教承袭,当作“修仙”方法之一,这里表示仙人的行动。 ② 刻: 通克,约定时间。三秋: 秋季。③ 神女: 干宝《搜神记》:“三国时,魏弦超夜独坐宿,梦有神女从之,自称天上玉女……”④ 九日: 即九月九日。⑤ 龙飞剑匣: 出自《晋书·张华传》。龙飞,喻夫妻分离。⑥ 鹤别: 喻夫妻分离。⑦ 闻猿而下泪: 盛弘之《荆州记》:“渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”⑧ 新市: 古地名,在今湖北京山。新莽末年,新市人王匡、王凤在绿林山率领饥民起义。此处指流落逃亡、无家可归的饥民。⑨ 邯郸: 地名,今属河北。《史记·张释之冯唐列传》:“上(汉文帝)指视慎夫人新丰道曰:‘此走邯郸道也。’”按,慎夫人是邯郸人。⑩ 镜中看影: 范泰《鸾鸟诗序》:“昔罽(jì)宾王得鸾鸟,悬镜以照之。鸾鸟睹影而鸣,一奋而绝。”比喻夫妻别离。⑪ 将: 拿。⑫ 分杯: 即合卺(jǐn),古代婚礼仪式之一。⑬ 却扇: 古时一种婚俗,新娘在行礼时以扇遮面,交拜后即去扇。⑭ 海神: 《神异经》:“西海水上有人乘白马,朱发白衣玄冠,从十二童子驰马海上,如飞如风,名曰阿伯。”
[作者]庾信(513—581),字子山,南阳新野(今属河南)人。北周文学家。初仕梁,后出使西魏,被扣留。历仕西魏,北周,官至骠骑大将军、开府仪同三司,世称庾开府。能诗善赋,亦擅骈文。在梁时,与其父庾肩吾及徐摛、徐陵父子在梁简文帝萧纲周围共成宫廷文学代表,时号“宫体”。入北方后,变轻艳浮靡为萧瑟苍凉,取得较高的文学成就,并为杜甫所推崇。原有集,已佚。后人辑有《庾子山集》。
[鉴赏]庾信是南北朝时期文学成就最高的作者之一。早期诗赋,风格细腻精工,纤柔绮艳,声韵婉谐,在这篇替人代写的情书中,我们亦能领受到他这种过人的风采。文始落笔,一股哀怨之情便扑面而来,作者大呼: 仙人、神女之别,尚有期限;而人间夫妻的离分,又何日能团圆呢?!念此不能不令人衔怨心悲,潸然泪下。古人向来是闻猿鸣而惊悲,用在此处,平添几分哀意。文章的下半段,陡然峰回路转,顿显一派温暖烂漫之春意。昔时夫妻间的浓情蜜意、琴瑟和谐与前文的冷峻寒滞形成了鲜明的对比。镜中看影,栏外将花,分杯帐里,却扇床前,是何等的和美缠绵!也正是这些离之悲、合之欢所造成的强烈反差,遂使文章结语中的誓言显得更加铿锵有力!
让更多人喜爱诗词