〔法国〕兰波《黄昏》诗词原文及赏析
〔俄国〕莱蒙托夫帆《浮云》赏析
〔捷克〕塞弗尔特《春天的眩晕》赏析
〔苏联〕叶赛宁《你是我的被扔弃了的乡土……》赏析
〔美国〕惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《莱茵河之夜》赏析
〔加拿大〕艾维森《在失业的季节里》赏析
〔日本〕松尾芭蕉《俳句》赏析
〔美国〕洛威尔《福光的孩子》赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
〔匈牙利〕裴多菲《小树颤抖着……》赏析
〔美国〕罗厄尔《骑自行车的人》赏析
〔印度〕泰戈尔《踩在坚实的大地上》诗词原文及赏析
〔美国〕·艾略特《保卫群岛》赏析
〔日本〕金子光晴《肥皂泡之歌》赏析
〔美国〕斯蒂文斯《彼得·昆斯弹奏古琴》赏析
〔智利〕聂鲁达《第十五首情诗》赏析
〔美国〕塞克斯顿《赞美我的子宫》赏析
〔苏联〕阿赫玛托娃《爱情》赏析
〔苏联〕叶赛宁《大地的船长》赏析
〔法国〕艾吕雅《为了在这里生活》赏析
〔美国〕塞克斯顿《她的本质》赏析
〔美国〕普拉斯《拉扎勒斯女士》赏析
〔古巴〕马蒂《你的匕首有什么要紧……》诗词原文及赏析
〔波斯〕哈亚姆《《柔巴依集》第12首》诗词原文及赏析
〔日本〕鲇川信夫《神的士兵》赏析
〔德国〕布莱希特《可怜的布莱希特》赏析
〔法国〕魏尔仑《泪洒落在我的心上》赏析
〔英国〕劳伦斯《蛇》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《多病的秋天》赏析
〔法国〕波德莱尔《月之愁》赏析
〔英国〕拜伦《哀希腊》赏析
〔英国〕奥赖利《白玫瑰》诗词原文及赏析
〔美国〕阿什贝里《几棵树》赏析
〔美国〕惠特曼《我听见美国在歌唱》赏析
〔日本〕西胁顺三郎《天气》赏析
〔苏联〕马雅可夫斯基《月夜即景》诗词原文及赏析
〔苏联〕勃洛克《“我们曾同在一起”》诗词原文及赏析
〔美国〕狄金森《我离家已经多年》赏析
〔法国〕莫里哀《短歌》诗词原文及赏析
〔波兰〕米沃什《当月亮》诗词原文及赏析
〔法国〕阿波里奈尔《旋转的蝇群》诗词原文及赏析
〔尼日利亚〕索英卡《夜》赏析
〔澳大利亚〕吉尔摩《民族主义》诗词原文及赏析
〔瑞典〕阿斯本斯特吕姆《马》诗词原文及赏析
〔日本〕佐藤春夫《在以后的日子里》诗词原文及赏析
〔瑞典〕特兰斯特勒默《1966年——写于冰雪消融中》诗词原文及赏析
〔美国〕·艾略特《普鲁弗洛克的情歌》赏析
〔智利〕米斯特拉尔《提示》赏析
〔意大利〕夸西莫多《海涛》赏析