〔瑞典〕特朗斯特罗默《乱涂之火》赏析
〔波兰〕密茨凯维支《写在卡罗林娜·雅尼什的纪念册上》诗词原文及赏析
〔德国〕布莱希特《可怜的布莱希特》赏析
〔匈牙利〕裴多菲《反对国王》赏析
〔墨西哥〕帕斯《乌斯蒂卡》赏析
〔美国〕霍尔《新的动物》赏析
〔法国〕拉马丁《湖》赏析
〔苏联〕叶赛宁《狗之歌》赏析
〔爱尔兰〕斯蒂芬斯《黛艾德》赏析
〔美国〕洛威尔《黄鼠狼的时辰——给伊丽莎白·比肖普》赏析
〔俄国〕涅克拉索夫《“昨天,五点、六点左右……”》诗词原文及赏析
〔英国〕彭斯《琴》赏析
〔美国〕惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》赏析
〔美国〕克兰《外婆的情书》赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
〔瑞典〕马丁松《在刚果》赏析
〔意大利〕夸西莫多《南方的哀歌》赏析
〔美国〕狄金森《“为什么我爱”你,先生》赏析
〔日本〕北村透谷《蝶》赏析
〔美国〕庞德《归来》赏析
〔苏联〕马雅可夫斯基《致谢尔盖·叶赛宁》赏析
〔印度〕泰戈尔《职业》赏析
〔德国〕布伦坦诺《小夜曲》诗词原文及赏析
〔俄国〕莱蒙托夫帆《诗人之死》赏析
〔意大利〕夸西莫多《消逝的笛音》赏析
〔美国〕庞德《一个女人的肖像》赏析
〔法国〕阿波里奈尔《多病的秋天》赏析
〔美国〕布罗斯基《本质》赏析
〔澳大利亚〕霍普《鸟之死》赏析
〔美国〕塞克斯顿《赞美我的子宫》赏析
〔日本〕西胁顺三郎《雨》赏析
〔英国〕济慈《蝈蝈和蟋蟀》赏析
〔英国〕比尼恩《世界呵,变得高贵些》诗词原文及赏析
〔美国〕罗特克《开门的房屋》赏析
〔法国〕夏尔《还给他们》诗词原文及赏析
〔英国〕劳伦斯《绿》赏析
〔德国〕格吕菲乌斯《哀祖国》赏析
〔英国〕蒲伯《海姆普敦宫》赏析
〔美国〕普拉斯《拉扎勒斯女士》赏析
〔新加坡〕淡莹《伞内·伞外》赏析
〔英国〕劳伦斯《蛇》赏析
〔澳大利亚〕尼尔森《歌儿要优美》赏析
〔美国〕威廉斯《给一个穷苦的老妇人》赏析
〔德国〕席勒《锁钥》诗词原文及赏析
〔美国〕·艾略特《普鲁弗洛克的情歌》赏析
〔美国〕霍尔《杯》赏析
〔日本〕、岛崎藤村《常青树》赏析
〔日本〕北原白秋《幻灭》诗词原文及赏析
〔日本〕三木露风《尘世》赏析
〔法国〕波德莱尔《西岱岛之行》赏析