〔德国〕席勒《旅人》赏析
〔英国〕劳伦斯《蛇》赏析
〔英国〕阿尔丁顿《哨兵》赏析
〔美国〕休士《红土壤的相思》赏析
〔澳大利亚〕默里《米切尔家族》赏析
〔法国〕雅可布《外省醉生梦死的生活》诗词原文及赏析
〔爱尔兰〕叶芝《库尔的野天鹅》赏析
〔英国〕济慈《希腊古瓮颂》赏析
〔苏联〕英蓓尔《远的近的道路不少》赏析
〔德国〕艾辛多夫《月夜》赏析
〔苏联〕特瓦尔多夫斯基《在战争结束的那一天》赏析
〔英国〕弗林特《伦敦》赏析
〔英国〕多恩《破晓》诗词原文及赏析
〔美国〕金斯堡《加里福尼亚超级市场》赏析
〔瑞典〕拉格克维斯特《在那静静的傍晚的河里》赏析
〔意大利〕库尔奇《晚霞》赏析
〔苏联〕英蓓尔《春》赏析
〔美国〕费林杰梯《那天,在金门公园》赏析
〔美国〕狄金森《我离家已经多年》赏析
〔苏联〕叶赛宁《我沿着初雪漫步……》赏析
〔美国〕赖特《幸福》赏析
〔日本〕金子光晴《灯台》赏析
〔古埃及劳动歌谣〕《庄稼人的歌谣》诗词原文及赏析
〔意大利〕夸西莫多《南方的哀歌》赏析
〔法国〕兰波《黄昏》诗词原文及赏析
〔英国〕弥尔顿《致劳伦斯先生》赏析
〔美国〕休士《疲倦的布鲁斯》赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
〔英国〕拜伦《她走在美的光彩中》赏析
〔英国〕拜伦《哀希腊》赏析
〔美国〕庞德《抒情曲》赏析
〔爱尔兰〕斯蒂芬斯《抑止》赏析
〔美国〕霍尔《新的动物》赏析
〔美国〕狄金森《成功的滋味最甜》赏析
〔西班牙〕纪廉《活生生的自然》赏析
〔日本〕三木露风《尘世》赏析
〔英国〕华兹华斯《孤独的割禾女》赏析
〔日本〕萩原朔太郎《漂泊者之歌》赏析
〔土耳其〕希克梅特《还是那颗心,还是那颗头颅》诗词原文及赏析
〔法国〕阿波里奈尔《猫》诗词原文及赏析
〔法国〕克洛岱尔《跋词》赏析
〔苏联〕帕斯捷尔纳克《倘若你爱别人的沉重的十字架》赏析
〔美国〕麦克利许《诗艺》赏析
〔英国〕休姆《落日》赏析
〔意大利〕翁加雷蒂《河流》赏析
〔德国〕荷尔德林《许贝利翁的命运之歌》赏析
〔意大利〕维瓦尔迪《母亲,我没有忘记你》赏析
〔苏联〕阿赫玛托娃《回声》诗词原文及赏析
〔瑞典〕拉格克维斯特《小小的手,不属于我的小小的手》赏析
〔美国〕塞克斯顿《赞美我的子宫》赏析