〔英国〕.雪莱《西风颂》赏析
〔罗马尼亚〕爱明内斯库《假如……》赏析
〔美国〕杜利特尔《花园(一)》赏析
〔英国〕霍思曼《千树中最娇》赏析
〔澳大利亚〕默里《米切尔家族》赏析
〔英国〕彭斯《自由树》赏析
〔意大利〕塞雷尼《阳台》赏析
〔美国〕杰弗斯《闪耀吧,正在朽败的共和国》赏析
〔爱尔兰〕叶芝《茵纳斯弗利岛》赏析
〔美国〕杰弗斯《爱野天鹅》赏析
〔尼日利亚〕索英卡《黎明之死》赏析
〔意大利〕库尔奇《晚霞》赏析
〔英国〕柯勒律治《忽必烈汗》赏析
〔意大利〕蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》赏析
〔英国〕奥顿《名人志》赏析
〔英国〕斯蒂文森《安魂曲》赏析
〔日本〕堀口大学《海的风景》赏析
〔意大利〕米开朗琪罗《艺术家的工作》赏析
〔菲律宾〕黎萨尔《我的诀别》赏析
〔匈牙利〕裴多菲《民族之歌》赏析
〔德国〕席勒《科学》诗词原文及赏析
〔苏联〕叶夫图申科《什么样的清醒将会来临》赏析
〔阿根廷〕卢戈内斯《花与星》诗词原文及赏析
〔丹麦〕诺德布兰德《如今我不会再用你》赏析
〔美国〕斯塔福德《夜深沉》赏析
〔英国〕·丁尼生《鹰》赏析
〔日本〕三木露风《逝去了的五月的诗》赏析
〔美国〕休士《疲倦的布鲁斯》赏析
〔美国〕弗洛斯特《雪夜林边伫立抒怀》赏析
〔瑞典〕马丁松《三月的夜晚》赏析
〔英国〕阿尔丁顿《哨兵》赏析
〔尼加拉瓜〕达里奥《抓紧时间》诗词原文及赏析
〔俄国〕费特《奇妙的景色》诗词原文及赏析
〔英国〕济慈《有多少诗人》赏析
〔美国〕洛威尔《历史》赏析
〔法国〕波德莱尔《月之愁》赏析
〔美国〕狄金森《“为什么我爱”你,先生》赏析
〔法国〕魏尔仑《三年以后》赏析
〔英国〕奥顿《阿喀琉斯之盾》赏析
〔美国〕休士《黑人谈河流》赏析
〔日本〕山村暮鸟《耶稣》诗词原文及赏析
〔苏联〕古米廖夫《梦》赏析
〔西班牙〕阿莱桑德雷《老诗人的手——洛佩·德·维加》赏析
〔法国〕艾吕雅《人们不能》赏析
〔苏联〕叶赛宁《狗之歌》赏析
〔英国〕弗林特《伦敦》赏析
〔法国〕波德莱尔《死亡》诗词原文及赏析
〔德国〕布莱希特《人间的友情》赏析
〔美国〕威廉斯《寡妇春怨》赏析
〔西班牙〕阿尔维蒂《农民》赏析