我那爱挑衅的心上人儿,
我千百次求你别闪动美丽的眼睛,
我已把心奉献给你,可你毫不动情,
傲气十足地向下俯视;
如果别的女人竟敢打起我的主意,
那真是痴心妄想,看错了人。
它永远不会再像从前那样,我这颗心;
因为你厌恶的东西,我也鄙夷。
现在,如果我摈弃这颗心,
在它不幸的放逐中在你处找不到支持,
既不懂单独生活,别人的召唤也不响应,
那我就同人间的正路背道而驰。
这样对我俩都是一种严重的罪行,
你的罪更重,因为这颗心爱你更深。
(钱鸿嘉译)
【赏析】
这首《我那爱挑衅的心上人儿》表现了“我”求爱不成转而苦苦哀求心上人接受自己,上篇诗人动之以情,下篇接着晓之以理,以求通过浓浓的深情和过人的智慧获得她的芳心。
首先,作者先写出了心上人的傲气,诗人已经拜倒在她的石榴裙下而无法自拔,可是她依然“毫不动情,/傲气十足地向下俯视”,并且闪动着令诗人无法抗拒的“美丽的眼睛”,继续考验着他。心上人如此高傲,似乎让她爱上自己是不可能的,然而诗人无法不爱她,只能以自己的言行来证明自己的真心。所以作者像是在许诺:“如果别的女人竟敢打起我的主意,/那真是痴心妄想,看错了人。”自从与劳拉邂逅,彼特拉克已无法将自己的目光再从劳拉的身上移开,全身心地投入这场无望的爱情。也许在遇见劳拉之前自己曾经轻浮放荡过,但是如今对劳拉的爱已经改变了自己,诗人也变得像劳拉一样纯真、高贵,“它永远不会再像从前那样,我这颗心”,为了爱,诗人以劳拉的喜好标准要求自己,爱她所爱,厌她所厌。在此,诗人表达了对劳拉坚定不移的爱和自己追求爱、追求美的决心。
接着在第二节,诗人作了一个假设——“如果我摈弃这颗心,在它不幸的放逐中在你处找不到支持”,作者设想得不到劳拉的爱的可怕后果,如果劳拉不接受他,诗人没有她无法单独生活,也不会去响应别人的召唤,“那我就同人间的正路背道而驰”,也就是犯了“一种严重的罪行”。在禁欲主义盛行的中世纪,追求现世欢乐才是一种冒犯,而在这里诗人反其道而行之,认为无法获得心上人的爱情是一种罪行,这种思想与著名画家凡·高的一句话有着惊人的相似:“我认为没有爱情的生活是一种罪孽和不道德的状态。”诗人似乎是在以一种吓唬的口气,希望心上人能够接受自己,否则“你的罪更重,因为这颗心爱你更深”。在光彩夺目的文艺复兴运动中,彼特拉克以极大的热情追求现世快乐,并且豪情万丈地宣布:“我不想变成上帝……属于人的那种光荣对于我来说就够了。这正是我所祈求的一切,我自己是凡人,我只要求凡人的幸福。”
(王雪艳)
让更多人喜爱诗词