辛弃疾《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》题解,译文,注释赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2022-03-27 11:04:24

木兰花慢·席上送张仲固帅兴元

【题解】

此词是孝宗淳熙八年(1181)的秋天,作者在江西安抚使任上,为原江西路转运判官张仲固奉调兴元知府设宴饯行时有感而作。词中写的不是一般的祝贺和惜别,而是立于国家兴亡的层面,运用大量典故,突出重用人才对于一个国家兴衰的重要性,并且运用借古讽今的手法,抨击南宋朝廷妥协求和的错误做法,抒发了作者追求国家统一的爱国情怀

【原文】

汉中开汉业,问此地,是耶非?想剑指三秦①,君王得意,一战东归。追亡事,今不见,但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断②,西风塞马空肥③。

一编书是帝王师,小试去征西④。更草草离筵⑤,匆匆去路,愁满旌旗。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞⑥。安得车轮四角,不堪带减腰围。

【注释】

①剑指三秦:指刘邦占领关中事。三秦,项羽三分关中,立秦降将章邯、司马欣、董翳为三王,称“三秦”。②胡尘:金人的军马扬起的尘土。③西风:秋风。塞马:边疆的战马。④小试:略试才能。⑤草草离筵(yán):筵,酒席。此处表示酒席不丰盛。⑥涵:沉浸。

【译文】

汉高祖刘邦以汉中为根基开创了汉王朝帝业,你若问这个地方,是否还是当年的汉中吗?我只想告诉你,想当年,高祖刘邦占领关中后攻占三秦土地获胜,随后乘胜东进,与项羽争夺天下而一决雌雄。追回败北逃亡的韩信并拜他为大将这样尊重人才的事,现在难以再见到;只能看见那满目破碎的山河,实在是令人忍不住泪水沾湿衣衫。落日余晖之中,任凭胡人的军马扬起飞尘侵扰不断,以至于秋天来临之时,边塞的战马白白地膘肥体壮。

您就像那一经获得兵书就可以成为帝王老师的张良,如今被朝廷派去西方兴元不过是小试身手。天没放亮我就开始备下这简单的饯行酒,匆忙之中你就要踏上去向远方的路,此刻满腹离愁浸透了仪仗队的旌旗。你想念我的时候,回头所能看到的地方,正是秋江之上天光水影,大雁啁啾刚刚起飞之时。怎么能够让车轮长出四只角而把行人强留,禁不起这难以忍受的相思别恨,只觉得衣带渐宽人消瘦。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读