《李清照·乌江(夏日绝句)》原文、注释与赏析

作者:李清照 栏目:李清照诗集 2020-06-28 12:01:19

李清照·乌江(夏日绝句)

生当作人杰,死亦为鬼雄。

至今思项羽,不肯过江东。

【题解】这是一首雄浑宏阔的咏史诗,也是脍炙人口的言志诗。朝廷南渡后,建炎三年丈夫赵明诚罢守江宁,与之坐船去芜湖,沿江而上经过和县乌江(项羽兵败自刎处)时所作。

【注释】1.人杰:人中杰出者。2.鬼雄:鬼之雄杰者。3.项羽:即楚霸王,秦亡后与刘邦争夺天下,最后失败。4.不肯过江东:《史记·项羽本纪》记:项羽垓下兵败后,逃至乌江畔,乌江亭长欲助项羽渡江,项羽笑曰:“天之亡我,我何渡为?且籍与江东子弟渡江而西,今无一人还,纵江东父老怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎!”言罢,拔剑自刎。

【串译】活着,当做人中豪杰;死了,也应是鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。

【赏读提示】作者不以成败论英雄,对楚汉之争中最后以失败而结束自己生涯的楚霸王项羽表示了钦佩和推崇。通过歌颂一位失败了的英雄——项羽,表现了作者崇尚气节的精神风貌,对南宋统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,只求苟且偷生是一个有力的讽刺。全诗仅二十个字,却连用了三个典故,前两句中的“人杰”和“鬼雄”分别出自《史记·高祖本纪》和《楚辞·九歌·国殇》,后两句写楚霸王项羽。项羽在生死关头仍然不肯坐船离去,过江求安。因此在作者看来项羽不失为盖世英雄。三个典故的使用简练而又直接地传达了作者的心声,毫无堆砌之弊。如此慷慨雄健、掷地有声的句出自女性之手,实在是压倒须眉了。

此诗是作者为数不多的激昂豪放诗作之一。诵读时应以激情高亢起调,开宗明义,要正气凛然地、鲜明地表露出人生的价值取向:人活着就要做人中的豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄。“至今思项羽,不肯过江东”句中有隐讽意,外部有声语言一般不太好表现出来,应以情绪、语感、语态去把握。

【推荐名句】生当作人杰,死亦为鬼雄。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读