《杜牧·寄扬州韩绰判官》原文、注释与赏析

作者:杜牧 栏目:杜牧诗集 2020-06-28 12:00:16

杜牧·寄扬州韩绰判官

青山隐隐水迢(tiáo)迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

【题解】扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了无数脍炙人口的诗篇。这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们传诵不衰。作者于大和七年至九年间曾在淮南节度使幕中作掌书记。诗当作于他离开江南以后。

【注释】1.韩绰:事不详,另有《哭韩绰》诗。2.判官:观察使、节度使的僚属。3.迢迢:一作遥遥。4.草未凋:一作草木凋。5.二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”6.玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。

【串译】青山隐隐起伏,江流千里迢迢,时令已过深秋,江南草木未凋。扬州二十四桥,月色格外妖娆,老朋友你在何处,听取美人吹箫?

【赏读提示】诗的首句从大处落墨,画出远景:青山逶迤,隐于天际;绿水如带,迢递不断。“隐隐”和“迢迢”这一对叠字不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,也隐约暗示着作者与友人之间山遥水长的空间距离,那抑扬的声调中仿佛还荡漾着作者思念江南的似水柔情。欧阳修“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”和“平芜尽处是青山,行人更在青山外”的诗句,正道出了杜牧这句诗的言外之意。由于作者不堪晚秋的萧条冷落,因而格外眷恋江南的青山绿水,越发怀念远在热闹繁花之乡的故人了。“玉人”,既可借以形容美丽洁白的女子,又可比喻风流俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处玉人当指韩绰。作者本是问候友人近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他当此秋尽之时,每夜在何处教妓女歌唱取乐。这不但使韩绰风流倜傥的才貌依稀可见,两人亲昵深厚的友情也得以重温,而且调笑中还微微流露了作者对自己“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”的感喟,从而使此诗平添了许多风韵。

诵读的语调是温婉、缠绵,内蕴的情趣及微妙的思绪,于“可言不可言之间”有所寄托,“可解不可解之会”之间有所施展。

【推荐名句】二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读