使至塞上
王 维①
单车欲问边②,属国过居延③。
征蓬出汉塞④,归雁入胡天。大漠孤烟直⑤,长河落日圆。萧关逢候骑⑥,都护在燕然⑦。⊙【注释】
①王维:见《少年行四首》(其二)。
②单车:轻车简装。问边:慰问边防。
③属国:即典属国,秦汉时官职名,掌少数民族之事务。唐人常以其代称出使边陲的使臣。居延:地名,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。此非实指,是写唐王朝边塞辽阔,附属国直到居延以外。
④征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。
⑤孤烟直:古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。
⑥萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。此用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:侦察兵。
⑦都护:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。
⊙【诗本事】
开元二十五年(737),河西节度副大使崔希逸战胜吐蕃,唐玄宗命王维以监察御史的身份出塞宣慰,察访军情,这实际是将王维排挤出朝廷。这首诗作于赴边途中,其后王维便留在节度使幕府为判官。
⊙【赏评】
本诗写出使边塞的情况。
首联交代了出使的规模、缘由、路线。奉命出使本是件快事,此云“单”字则露孤凄之意。颔联承上交代时令。“归雁”北飞说明时间为春末夏初。“征蓬”并非实指,而是寄其独行出塞之感,寓悲壮之意。
颈联为纯写景之句,气象壮阔,格调工致。大漠辽阔无涯,长河纵贯其中,远方长河尽头的地平线有圆而红的落日,近处沙漠中长河边有直而白的孤烟。四种景物安排得巧妙、得当、均衡、协调,而气象则由悲而转壮!尾联写出使的结果。作者出使的目的是“问边”,但这里讲都护不在,出使的目的暂时不能实现。不过虽然如此,却正与前面壮阔的影像相合,破敌后主帅尚在前线未归,愈觉其谨慎、细致、忧国忘家的名将情怀。这也暗示了唐军取胜的原因。
前两联有悲,后两联多壮,而整首诗又以豪壮为主。胸襟开阔、情怀豪迈。
⊙【诗评选辑】
①明·陆时雍《唐诗镜》:五六得景在日圆二字,是为不琢而佳,得意象故。
②明·周珽、周敬《唐诗选脉会通评林》引宗臣语曰:阔大悲壮。
③清·徐增述《而庵说唐诗》:“大漠”“长河”一联,独绝千古。
④近代·王闿运《唐诗选》:“归雁”句自是别调。
让更多人喜爱诗词