《《骊山怀古》 张养浩》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《《骊山怀古》张养浩》原文|翻译|赏析|释义

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡,至今遗恨迷烟树。列国周秦齐汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。

这首小令和下一首都是名曲。

张养浩晚年,因“关中大旱,饥民相食”,朝廷征召他为陕西行台中丞前往赈灾。他立刻“散其家之所有与乡里贫乏者,登车就道”,星夜奔赴任所。使他赴召的不是官爵,而是想为解救灾区人民贡献一份绵薄之力。在官仅四个月,即劳累而卒。消息传开,“关中之人,哀之如失父母”(《元史·本传》)。这两首〔山坡羊〕,就是他在赴陕途中经过骊山和潼关时有感而作。

骊山位于西安临潼区城南,是陕西著名的风景区。周幽王为了讨宠姬褒姒一笑,烽火戏诸侯就在这里;秦始皇的陵墓建在这里;唐明皇与杨贵妃避暑避寒,杨贵妃洗浴的华清池温泉也在这里。可以想见当日的繁华富丽。今天,诗人登高一望,且不说秦始皇的阿房宫被项羽一把火给烧了,就是其他的遗迹,也已经凋残了,“当时奢侈今何处”?现在是“只见草萧疏,水萦纡”。历数“列国周秦齐汉楚”,当然,还可以再数下去,你争我夺,连年干戈,胜利者在这里兴建起煌煌帝业,修建了巍巍宫阙,又被新的成功者打败,江山易帜。但现在呢?无论是输是赢,无论是繁华还是落寞,这些代表着王权和富贵的巍巍宫阙还不是都变作了尘土。看到这些,能不让人兴起无限的感叹吗?

让更多人喜爱诗词

推荐阅读