徐再思·[双调]水仙子·春情|原文|赏析|鉴赏|译文|注释

作者:未知 来源:网络转载

徐再思·[双调] 水仙子

涂再思

春情

九分恩爱九分忧,两处相思两处愁,十年迤逗十年受。几遍成几遍休,半点事半点惭羞。三秋恨三秋感旧,三春怨三春病酒,一世害一世风流。

【鉴赏】俗话说,好事多磨。此曲包含着一个曲折而不完满的爱情故事。如果不被它反复出现的数量词弄花眼,就可以捕捉到这个爱情故事的大致线索。

它是借女方之口诉说出来的。从她的诉说中可以知道,她和心上人先是恩爱情深,但爱的同时又伴随着忧伤。他们因分处两地而忍受着别离的相思之苦。在相恋的十年中,他常向她倾诉衷情 (迤逗),她却只有承受百倍相思的份。为什么?好事难成。有几次差点成功,可天不从人愿几次又都告吹。其实不怨天不怨地就怨她自己。原来在和他的关系上没有一件事不让她自感惭羞。现在想起来自然也有许多对不住他的地方。大概这女子属于林黛玉那种有点心胸狭窄性情乖僻的类型吧! 现在把宝玉给气走了,这女子从此也就只好自伤自怨自我虐待: 秋天来了生秋恨,想以往二人在一起的日子再看眼前的景况不由得遗恨顿生; 春天到了生春怨,既怨他经不起考验,更怨自己太任性,把一生的幸福亲手断送。现在怎么办?病恹恹不解决问题,借酒浇愁也是没用的,只好空叹一声谁叫你如此多情,自认这辈子只有把这相思病害下去了。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读