夏瓒《南禅寺孔雀楼》明山水诗|原文|鉴赏|翻译

作者:未知 来源:网络转载

夏瓒《南禅寺孔雀楼》明山水诗鉴赏

夏瓒

传闻孔雀旧栖游,禅院新修孔雀楼。

夜月谈经音宛转,晴霞飞栋色飘浮。

青山白雪千崖晓,紫塞黄河万里秋。

最是西风动乡思,乡关回首不胜愁。

历代山水旅游诗中,写青海风光的篇章不多。明代诗人夏瓒的这首七律,是描绘青海首府西宁壮丽秋景的。题中南禅寺,在西宁市南山上。旧寺今已不存。据《西宁府新志·神祠》载: “南禅寺,在西宁府南门外二里许。寺成,有孔雀一双来楼上。”故而寺中这座楼得名为孔雀楼。

诗人在一个秋日的早上游南禅寺,登上孔雀楼,眺望这座西北边城周遭的壮丽河山,即景发兴。首联写孔雀楼的楼址和楼名的来历。这是题中应有之义,但构思、造句显然模仿唐代诗人崔颢《黄鹤楼》的“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼”,和李白《登金陵凤凰台》的“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”。比较起来,夏瓒这两句仅仅是客观地交代楼址和楼台来历,写得太拘泥、太实,未能融入主观的感情色彩,更缺乏崔、李诗那种苍茫、阔大、悠远的时空境界。袭其貌而失其神,未必逊色多了。

但这首诗的中两联,描绘青海西宁的塞外秋色,却颇有特色。颔联分写孔雀楼在月夜和晴霞中的两种境界。月色如银的秋夜,南禅寺里僧人谈论唱诵佛经的声音,宛转悠扬,回荡在寥阔的苍穹; 而在晴天白昼,明亮的霞光照耀在孔雀楼上,飞檐画栋和金色琉璃瓦片反射出的缤纷光彩闪烁浮动。这两句,一写想象之景,一写眼前之景,一绘声,一绘色。“宛转”、“飘浮” 四字描状音色尤为生动、逼真。颈联把视野扩展开去,写登楼所见的塞上绚丽苍莽秋景: 青苍的山峦上,终年不化的积雪一片银白,闪耀夺目,千山万峰都沐浴在早晨的阳光下。更远处,浩荡的黄河蜿蜒于紫色的原野上,西风萧瑟,使人感到秋色万里,无边无际。这一联连用四种色彩,“青”、“白”、“紫”、“黄”相互辉映,又借“千崖”、“万里”开拓出壮阔的境界。落脚处的 一个“秋”字,是全篇诗眼,点睛之笔。这四句描绘出青海西宁的独特景色,缺点是颈联仍稍显浮泛。

诗人望中所见的“万里秋色”和扑面而来的萧瑟西风,牵动了他的去国怀乡之思,使他情不自禁,动了归乡之念。但回首乡关,相隔迢迢万里,渺茫不可得见,诗人真是不胜愁绪,无限凄凉。结联仍从崔颢诗的“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁”化出,却失之直露,缺少崔诗的悠长余韵。

总起来说,全诗的好处是表现了历代诗中并不多见的青海西宁府自然风光,有助于扩大读者的见闻; 结构也还紧凑、自然,对仗工整,音韵清畅,但诗的意境不新、不深。明代诗歌受前后七子模拟、抄袭唐诗的创作思潮的影响,罕有意境新鲜之作。从这首诗也可见一斑。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读