董其昌
乌丝白练是生涯①,但向沧江问米家②。
从说远山多妩媚③,可知矮树是枇杷。
春入寒枝未着花④,湿云细雨罨平沙⑤。
天公似合襄阳戏⑥,我画烟山不较差。
【注释】
①乌丝:即乌丝栏,古代书法卷册,因其有黑格子,故称。陆游《东窗遣兴》:“欲写乌丝还懒去,诗名老去判悠悠。”白练,即白练裙。南朝宋书法家羊欣作隶书,为王献之所爱重。欣尝著新绢而昼寝,献之见之,书白练裙数幅而去,欣后临之,书法益工。陆龟蒙《怀杨召文杨鼎文二秀才》:“重思醉墨纵横甚,书破羊欣白练裙。”此处指书画卷册。②但:只。沧江:江水。③妩(wu)媚:美好的样子。④着花:开花。⑤罨(yan):覆盖。⑥襄阳:米芾自号襄阳居士。襄阳戏,指米芾的画作,因其画作“信笔作之”,“不取工细,意似便已”(《画史》),所以自称为“墨戏”。
【评说】
本诗选自董其昌《容台诗集》卷四,亦见陈邦彦《历代题画诗类》卷一一。
此画系仿前人笔意而作,董其昌之“仿”并非如清初“四王”为首的画家以“模古”、“仿古”为宗。在他的画论中,不但注重师法古人,更注重自然造化,这在许多题跋中都有表白:“画家以天地为师,其次以山川为师,其次以古人为师,故有不读书万卷,不行千里路,不可为画之语”,“天闲万马,吾师也,然非闲静无他好萦者不足语此。噫!是在吾辈勉之,无望庸史矣。”(《题舟次城陵矶画》,见《式古堂书画汇考》卷六○)画家这儿仿米芾,乃是学其“信笔作之”,“不取工细,意似便已”,不受程式、规范限制的艺术精髓。诗中他自言,乌丝白练是平生所爱之物,要想在此取得成就,达到米家山水的境界,并非步其后尘,亦步亦趋,而应向“沧江”山水间去探寻其中的奥秘与真谛。这是画家仿米所得,“天公似合襄阳戏”,亦是此意。表面看来,天公似乎对米氏父子钟爱尤加,与其画作不谋而合,实乃是长期参悟自然天地之结果。如此学古,不泥于形式,更注重把握其神髓,自然会超越前人,取得新的成就。所以,董其昌对自己的画作显示出强烈的自信,画中细雨霏霏,湿云缭绕,掩映平沙,远山有若飘浮,气韵生动,绝不会比米氏父子逊色。“惟以造物为师,方能过古人,谓之真师古,不虚耳。”(董其昌《为杨继礼作<燕吴八景册>》)这些名言良训,也许对今天的画家乃至其他艺术门类的艺术家有所启迪。
让更多人喜爱诗词