王质《东流道中》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

王质《东流道中》宋原文|译文|注释|赏析

山高树多日出迟,食时雾露且雰霏。

马蹄已踏两邮舍,人家渐开双竹扉。

冬青匝路野峰乱,荞麦满园山雀飞。

明朝大江送吾去,万里天风吹客衣。

【注释】 ①东流:古县名,在长江南岸,今属安徽东至县。②食时:古人一日两餐,早饭在日出后至隅中(正午)之前,食时即指这段时间。雰霏:浓密弥满的样子。③邮舍:即驿站,掌传递公文,转运官物,供来往官员公差歇宿换马的机构。④匝:环绕。

【译文】 东流道上,山高林密,初升的太阳被遮得严严实实,直到很晚才爬上山巅,虽已是早饭时分,依然雾露弥漫。策马走过两所邮舍,乡村人家才陆续打开竹编的院门两扇。路两旁栽满了冬青树,野蜂乱舞翩翩,满园荞麦引得山雀不时飞来饱餐。明天就要乘船离开这清幽的山区,只有江上万里天风吹动着游子的衣衫。

【集评】 元·方回:“雪山王质字景文,东鲁人。过江寓居兴国,绍兴庚辰进士。此诗乃‘吴体’而遒美。”(《瀛奎律髓汇评》卷十四)

清·许印芳:“‘山’字复。首句借韵。”(同上)

今·朱世英:“前三联都是描述‘东流道中’景物的笔墨,没有大的起伏跳荡,末联落笔于时空的现场之外,风波突起,境界大异。”(《宋诗鉴赏辞典》第912页)

今·王小舒:“这是一首描写途中观感的诗篇。作者随南宋名将虞允文从临安(今杭州)出发,陆行至池州(今安徽贵池),准备自东流入江,西上川陕督军。粗看上去此诗不过是叙述途中所见,感叹羁旅的辛苦,比较平淡。其实诗人是怀着一腔报国的壮志,又受到了别人的排挤之后踏上征途的。在平淡的叙述后面隐藏着诗人深沉、激昂的感情,细细品味可以体会出来。(《中国古代山水诗鉴赏辞典》第766—767页)

【总案】 此诗无论写景、抒情,都显得朴素、真切,读来有如身临其境。虚字用得颇活,使全诗气脉通畅。多用拗句,音节亦挺拔瘦硬。集评中王小舒认为是行军途中作,暗寓诗人报国壮志。诗无达诂,可备一说。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读