关于描写《陕西省·汉陵》古诗词赏析大全
汉陵,即西汉历朝帝王的陵墓,在陕西咸阳北原 (亦称五陵原)。西汉共有11个帝王陵墓,除文帝和宣帝以外,其余9个皇帝都葬在这咸阳北原上,高祖刘邦的长陵、惠帝刘盈的安陵、景帝刘启的阳陵、武帝刘彻的茂陵、昭帝刘弗的平陵、元帝刘奭的渭陵、成帝刘骜的延陵、哀帝刘欣的义陵和平帝刘衍的康陵,绵延50公里,基本上在一条直线上。汉陵全部用夯土筑成,上小下大,显得非常稳重,当年陵地均有城垣和祭祀的宫殿建筑,尤其是长、安、阳、茂、平五陵,尚筑有陵邑,迭次徙天下豪富,繁荣邑地,因此有“五陵”、“五陵原”、“五陵少年”等称谓。今城垣宫殿建筑均已不存,仅存遗迹,但规模宏伟的陵丘仍屹立在秋风之中,其中长陵最令人注目,因为此处埋葬着汉朝四百多年天下的开国之君——汉高祖刘邦。长陵偏西有吕后冢,及其子惠帝的安陵,还有当时许多贵族也在附近埋葬,东西二旁长达20公里内,土冢累累。
布衣空手取中原,劲卒雄师不足论。
楚国八千秦百万,豁开胸臆一齐吞。
[诗名]
读 《汉纪》[作者]
徐寅,字昭楚,唐莆田 (今福建莆田县) 人,大顺二年进士,官秘书省正字。
[注释] ●布衣句:意思是刘邦出身平民,无所凭藉,白手起家,最后夺得天下。布衣,指平民。取中原,指夺得政权。●劲卒句: 指刘邦由弱转强后,雄兵猛将在他面前都不值一提。●楚国二句:指刘邦凭着雄才大略,灭秦并楚。楚国八千,指项羽起义时率江东子弟八千人渡江而西,最后无一人生还,全被刘邦的军队所灭。秦百万,指秦朝当时拥有百万军队,也败降而亡。豁开胸臆,有喻豁达大度之意。● 《史记·高祖本纪》记刘邦“仁而爱人,喜施,意豁如也;常有大度,不事家人生产作业。”
长陵高阙此安刘,附葬累累尽列侯。
丰上旧居无故里,沛中原庙对荒丘。
耳闻明主提三尺,眼看愚民盗一抔。
千载腐儒骑瘦马,渭城斜月重回头。
[诗名]
长陵[作者]
唐彦谦,字茂业,唐并州晋阳人,自称鹿门居士,懿宗咸通二年进士,历任绛州、阆州刺史。
[注释] ●高阙:墓道外左右所立的石阙,类似门柱,但比门柱坚壮,上刻墓主人之姓名、官爵等。帝王陵墓之门阙更是壮观。今长陵门阙仅留痕迹可以辨识。●安刘:安葬着刘邦。●列侯: 汉初由高祖所封之王公贵族。●丰上: 即丰邑,在今江苏沛县东,为刘邦祖籍。●原庙:指刘邦起事前进行祈祷的大庙,在丰邑东北,即今沛县之东北。二句意思是刘邦统一天下,威武一世,但随着世事变迁,朝代更迭,故居不复存,原庙也荒湮了。●明主提三尺:指刘邦当年拔剑斩蛇,起义反秦。《汉书·高帝纪》记载,刘邦临死前说:“吾以布衣,提三尺剑取天下。”●盗一抔:盗墓。东汉末年,诸侯割据,战乱纷起,汉陵被盗现象十分严重。《魏志文帝纪》:“丧乱以来,汉氏诸陵,无不发掘。”●腐儒:包括作者在内的迂腐的读书人。诗句此处为自谦之词。●渭城:即秦时咸阳,汉代改名渭城,在今日咸阳市东北。
马上飞龙诧乃公,殿前功狗困群雄。
山河有分归隆准,今古无人续 《大风》。
二水带围松柏路,诸陵星拱鼎湖宫。
竖儒漫说闲丘陇,祀典皇家累世崇。
[诗名]
长陵怀古[作者]
张干,清代人,生平未详。
[注释] ●马上:《史记·陆贾列传》载,陆贾常在刘邦面前称说《诗》、《书》,刘邦骂道: “乃公居马上而得之,安事诗书!”(意即“
老子是在马上打的天下,用什么诗书!”)飞龙: 《史记·高祖本纪》载,刘邦之母刘媪“尝息大泽之陂,梦与神遇,是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖”。又载:“高祖为人,隆准而龙颜。……醉卧,武负、王媪见其上常有龙”。后常称刘邦为真龙天子。诧: 夸耀。乃公: 犹言老子,刘邦常自称乃公。●功狗:《史记·萧相国世家》载,刘邦称帝之后,大封功臣,给萧何封赏最高。那些立下战功的诸将不服,去问刘邦,刘邦用打猎作比喻,说:“夫猎,追杀兽者狗也,而发踪指示兽处者人也。今诸君得走兽耳,功狗也。至如萧何,发踪指示,功人也。”●隆准: 指刘邦。《史记》: “高祖为人,隆准而龙颜。”隆准,高鼻子。●《大风》:指刘邦作的《大风歌》。据《史记》载,刘邦作皇帝后,征讨英布途经故乡,与沛中父老饮酒欢宴,“酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰: ‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”后世称此歌为《大风歌》。●二水: 指泾河和渭河。作者自注: “陵在泾之南,渭之北。”●诸陵:指咸阳原上的汉帝诸陵。作者自注:“原上五陵错列。”星拱:如众星拱月。鼎湖宫:据《史记·封禅书》载,黄帝在荆山采铜铸鼎,鼎成,有龙来迎黄帝,黄帝便乘龙升天,人称其地为鼎湖。后世常以此代指帝王之死,此处即指长陵。这句是说汉帝诸陵拱卫着长陵如众星拱月。●竖儒: 无识见的儒生,刘邦曾骂郦食其为 “竖儒”。闲丘陇: 寻常的土堆。●祀典: 祭祀的典礼。累世崇:世世代代都非常隆重。末二句言无识见的读书人不要说这只是一堆寻常土丘,须知历代皇朝祭祀长陵的典礼都很隆重。
祖龙而后事驱除,千古雄才断不如。
一统早收南越地,六经始重圣人书。
求言帝度容方朔,问道儒官用仲舒。
五十四年文治日,天山犁得幕庭墟。
[诗名]
茂陵[作者]
王昙,又名良士,字仲瞿,秀水
(今浙江嘉兴)人。清乾隆举人,好谈政治,尤喜论兵,诗文奇丽,不循常法,与黄仲则齐名,世称“乾隆二仲”。有 《烟霞万古楼集》 等。
[注释] ●事驱除:从事征伐。●南越:亦作南粤,古国名,地在今广东、广西一带。秦末赵陀自立为南越武王,汉高祖即位后封他为南越王。汉武帝元鼎六年,南越国丞相吕嘉杀了亲汉的国王、王后和汉朝使者,汉武帝派将军路博德、杨仆率兵平定南越,在其地设置南海、苍梧等九郡。●六经: 儒家的六部经典,即诗经、易经、尚书、礼记、乐经、春秋。●方朔: 即东方朔,字曼倩,平原厌次(今属山西)人。据《汉书·东方朔传》载,汉武帝即位后下诏求贤,东方朔给武帝上书,说自己才学很高,可以当天子大臣,“文辞不逊,高自称誉”,武帝并没有怪罪他,而视他为奇才,加以任用。后来东方朔常以诙谐滑稽之语讽谏武帝。●仲舒:即董仲舒(公元前179—前104年),广川(今属河北) 人。为西汉今文经学大师,专治《春秋公羊传》。汉武帝举贤良文学之士,他对策建议: “诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进”。为汉武帝采纳,开始了 “罢黜百家,独崇儒术”的思想统治政策。●幕庭:幕通漠,幕庭即沙漠中的匈奴王庭。这句是说将天山附近沙漠中的匈奴王庭犁为废墟。汉武帝多次出击匈奴,给匈奴以沉重的打击,据《汉书·匈奴传》载:“固已犁其庭,扫其闾,郡县而置之。……是后匈奴远遁,而幕南无王庭。”
茂陵
五陵原上茂陵高,汉武能文一代豪。
霍卫相傍多猛士,君臣有志展雄韬。
[诗名]
茂陵[作者]
乐时鸣[注释] ●汉武能文:是说汉武帝刘彻在文治方面的功绩。他采用董仲舒的“罢黜百家,独尊儒术”的建议,在京师设立太学,各郡也广立学堂,培养出许多治国安邦的人才。●霍卫相傍:说汉武帝的茂陵旁侧有大将军霍去病与卫青的墓,此二人在平定匈奴、巩固国防方面立有大功。
陵山默默风威肃,常慨英才雄万古。
赫国荣乡天海情,卧身犹似听鼙鼓。
[诗名]
汉武帝茂陵[作者]
王树远