辛弃疾《卜算子(千古李将军)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《卜算子(千古李将军)》

千古李将军,夺得胡儿马。李蔡为人在下中,却是封侯者

芸草去陈根,览竹添新瓦。万一朝家举力田,舍我其谁也

【注释】

①李将军:西汉名将李广。

②夺得句:《史记·李将军列传》载:一次李广与匈奴战,广军败被擒。匈奴人见他伤病,于两马间设网绳,使他卧网中。行十余里,广佯死,伺其旁有一匈奴少年骑快马,遂起而夺其马,取其弓,鞭马南驰数十里归汉。

③李蔡二句:同上书载:李蔡系李广之堂弟,与广俱事汉文帝。武帝时,蔡因功封乐安侯,元狩二年为丞相。李蔡“为人在下中”(下等里的中等),名声远不及李广,但广未得封爵,而蔡却为列侯,位至三公。

④芸草:除草。芸,同“耘”。

⑤笕竹:笕,本谓屋檐上承雨之竹管,此指剖竹管为屋瓦。

⑥力田:乡官名,管农事。汉代实行荐举制,凡努力耕作有成绩者,可由地方官推举其为“力田”。

⑦舍我句:语出《孟子·公孙丑下》:“如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?”

【评点】

先著、程洪《词洁》:南渡以后名家,长词虽极雕镌,小调不能不敛手,以其工出意外,无可着力也。稼轩本色自见,亦足赏心。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读