吴文英《祝英台近》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《祝英台近》·吴文英

吴文英

  春日客龟溪,游废园

采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。昼闲度,因甚天也悭春,轻阴便成雨。绿暗长亭,归梦趁风絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。

龟溪,在浙江德清县。吴文英青年时期曾游德清县,这篇《祝英台近》,是他晚年重游德清县的作品。

词的上片写游园。开头三句,点题,写废园风景。“幽”、“古”、“冷”三字,确切地写出了废园的特征。斗草,指妇女的斗草游戏。溪根,指溪边。莲步,指女子的脚步。“沙印小莲步”,指溪边沙地上留下的女子纤小的脚印。这里的小莲步,是指游园所见的春游女子的足迹。“自怜”三句可分三层:“两鬓清霜”是第一层,清霜借喻白色,这句写自己年老。“一年寒食”是第二层,寒食日是清明节的前一日或前二日,此句照应词题所说的“春日”。又一年的春日到了,体现了时光过得太快之感。“又身在、云山深处”是第三层,“云山”与“翠微”呼应,“身在”表明是独游。这句照应了词题中的“客”字,描写了客居龟溪的孤独处境。

词的下片写归梦。“昼闲度”三句,写游园时所见春天阴云成雨的景象。“昼”字,扣住了词题中的“日”字。悭,吝啬。“天也悭春”,写天也吝啬,舍不得多放晴朗的春光。这三句,景中含情,表现了词人平生未能春风得意而只好闲度光阴的伤感情绪。“绿暗”二句,写由观赏园中春景引起归思。“绿暗”一词,准确地表现了阴雨中春天园亭颜色和光线的特征。长亭,是古人送别之地;寒食清明,是古人祭扫祖墓的时节,这种时间空间,最容易引起客居外地之人的回家念头,因而下句写归梦极其自然。“归梦趁风絮”,趁,兼有乘便与追逐之意,这个动词将归梦写活了,写出了归梦的倏忽与轻飘的特点。风絮,即风中柳絮,又紧扣了春日园林的景象特点。“有情”三句,将废园写得情趣盎然。词人用花影来修饰栏杆,用鸟声来修饰门前小路,不仅将废园美化,而且将它人格化了。结尾三句,收合词题中的“游”,写得情景交融。吴文英的别的词,结尾常换另一景境。此词则不然,开头与结尾都是描绘废园景物,意境浑然一体。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读