同心带,结就了,被你割做两段。
双飞燕,遭弹打,怎能够成双?
并头莲,才放开,被风儿吹断。
青鸾音信杳,红叶御沟乾。
交颈的鸳鸯也,又被钓鱼人来赶。
——明·熊稔寰辑《续选劈破玉歌》
本篇以一系列的比方,描述了封建社会一对对恋人横遭外力拆散的悲剧。
“同心带,结就了”,指用锦带打成连环回文样式的结子,是我国民间用作男女相爱的象征。刘禹锡《杨柳枝》词:“如今绾作同心结,将赠行人知不知?”双飞燕、并头莲,也都是夫妇、情侣的象征。陈淏子《花镜》卷五:“〔并头莲〕红白俱有,一干两花。”用来比喻好夫妻。曾瑞卿《留鞋记》第四折:“休拗折并头莲,莫掐杀双飞燕。”皆喻夫妇、情侣之意。青鸾、红叶,皆是传递情书的使者。青鸾,是传说中的凤凰一类的鸟。 “红叶御沟乾”,传说唐宣宗时,舍人卢渥偶从御沟中拾到一片红叶,上面题有绝句一首,他就藏在箱子里。后来宣宗放宫女嫁人,卢渥前往择配,恰巧把红叶题诗者择到。成婚之后,宫女在箱中发现红叶,卢渥方知题诗者就是他的妻子。见范摅《云溪友议》卷十。御沟中有水,红叶才能从御沟中漂流出来。因此这里以“红叶御沟乾”,来比喻爱情受到阻挠。 “交颈的鸳鸯也,又被钓鱼人来赶。”这也是喻情人被拆散。鸳鸯,是雌雄偶居不离的匹鸟,因用以比喻夫妇、情侣。
通篇句句用比方,句句比方又皆用来说明同一个意思:美好的爱情横遭外力的破坏。句句比方的意思虽然是相同的,但是句句比方的用法却变化多端,各极其妙。如有的用的是隐喻,有的则是明喻,有的用的是陈述句,有的则是反问句。因此它丝毫不给人以重复、累赘之感,而是以众多相同的比方,恰好反映了众多人相同的遭遇,使读者强烈地感受到那是个封建势力横行霸道,人们普遍地得不到爱情自由和婚姻幸福的黑暗时代,许多人同样皆饱受有情人终被活活拆散的莫大痛苦,就如同那“双飞燕”、 “并头莲”和“交颈的鸳鸯”等等,皆被生生拆散一样。
让更多人喜爱诗词