从军行
烽火照西京(1),心中自不平。
牙璋辞风阙(2),铁骑绕龙城(3)。
雪暗凋旗画(4),风多杂鼓声。
宁为百夫长(5),胜作一书生。
【译诗】战争的火警映红长安城,我的心中难以平静。辞别皇宫将帅领兵出征去,勇武的铁骑已包围敌人的军营。看阵前大雪纷飞仿佛将军旗上绘画凋落,听战场寒风凄凄交杂着鼓声隆隆。我宁愿是低级军官赴疆场拼死一争,也比做个舞文弄墨的庸碌书生要强。
【解析】《从军行》原是乐府《相和歌·平调曲》旧题,用以叙述军旅战事。本诗以唐初西北突厥犯境及唐军卫边为背景,展示出作者在强敌入侵、民族危机的关头,决意投笔从戎,捍卫疆域的慷慨无畏的精神。“烽火照西京”,诗的一开始就向人们展示了一幅烽烟四起,战乱在即的场面,并且战火已经烧近长安腹地,兵临首都城下,可见军情已不仅仅是“犯境”,而大有陷城亡国之势了。这当然是夸张之笔,但这个强烈的“照”字,却很传神地把战事紧急的军情传输给读者,仿佛真的看到战火已在眼前一样。紧张的局势,势必引起关注,则下句“心中自不平”就成为自然而然的情绪连接,同时也道出了国家危难时刻,诗人忧国忧民的心境。“牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城”,从这两句中的落笔取材看,是说此番出征乃是奉皇朝之命讨敌惩恶,出师有名,是卫国保家的正义战争,则隆重庄严之感油然而生。铁骑,显示了卫边将士的勇武无敌。用“绕”指代敌人被重重包围,对唐军的有效反击做了进一步的渲染,使人们预感到了卫国战斗的胜利。此后,笔锋一转,把视线移到了双方交兵的战场,“雪暗凋旗画,风多杂鼓声”的边塞两军交战的阵前。作者并未直接描写刀光剑影、血肉横飞的肉搏场面,而是用了画家的手法,用纷飞的大雪遮暗了战旗上的图画这一视觉上的模糊景观,以及凛烈的寒风夹杂着激越的战鼓这一听觉上的朦胧形象,来衬托出战场的紧张情绪和肃杀气氛。以自然环境中的风、雪的冰冷与无情代替了对血腥战场的直接描绘,手法极高。最后两句“宁为百夫长,胜作一书生”,表达了做为文人的作者,在大敌当前的时刻,为了保卫国土的安宁,甘愿投笔从戎,作个小小的百夫长,而不愿去做一个咬文嚼字、贪求名利的书生,表达了自己投身卫国战争的决心。全诗语言凝炼而又富于色彩,用语十分巧妙,尤其对战争的侧面描写,别具一格。
让更多人喜爱诗词