《扁鹊见蔡桓公》原文|赏析

作者:未知 来源:网络转载

扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠里,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”

十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯不悦。

居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。

居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠里,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属(11),无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也(12)。”

居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

(《韩非子·喻老》)

注释①“扁鹊”句——扁鹊,姓秦,名越人,战国时名医。蔡桓公,春秋时蔡国国君,与鲁桓公同时,与扁鹊相去约200年。《史记·扁鹊苍公列传》作齐桓侯,时间亦不合。寓言小品或源于传说,或依托比附,人事往往不能确指。②有间——有一会儿。③腠(cou)里——中医指皮肤的纹理和皮下肌肉之间的空隙。④“医之好治”句——意谓医生总喜欢给没病的人治病作为自己的功劳。⑤居——停,过。⑥还走——转身逃走。还,通“旋”。⑦故——特意。⑧汤熨——汤,同“烫”,用热水焐;熨(wei),用炒热的药物敷患处,以散寒止痛。⑨针石——指针刺疗法。针,指金属针;石,指石制针。⑩火齐——即火齐汤,一种治疗肠胃病的清火药剂。齐(ji),同剂。(11)“司命”句——司命,传说中掌管生死命运的神。属,管。(12)“臣是以”句——是以,即“以是”,因此。无请,不问,不再说话。

赏析这则寓言小品以桓侯之病为线索,层层深入地叙述了桓侯的病情发展、扁鹊的再三劝谏,以及桓侯的执拗态度,构成一则结构完整而意味隽永的小故事。在故事的叙述中,刻画出扁鹊和桓侯两个性格鲜明的人物。桓侯,刚愎自用,讳疾忌医;扁鹊,敢言直谏,进退得宜。两种性格的撞击,产生了强烈的喜剧效果:诙谐幽默中带着冷嘲热讽。这种相反相成的喜剧效果既引人发笑,更启人沉思。

作者将宗旨寄于叙事,故而在行文中洗净铅华,直陈其事。在平直、简略的叙事中,层层深入地阐明“图难于其易也,为大于其细也”(老子语)这样一条深刻的道理。以扁鹊逃秦、桓侯病死作结,使所要阐明的道理顿然显豁。司马迁在《史记·扁鹊苍公列传》中全录这则故事后,总结出“使圣人预知微”、“使良医得早从事”的教训,并归纳出六种影响疾病治疗的社会心理,其中“骄恣不论于理”是很有社会意义的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读