《问君能有几多愁,恰似一江春水向东流.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

【出处】五代·南唐·李煜《虞美人》

【译注】问你心中能有多少忧愁,恰像那东流的一江春水滔滔不尽。几多:多少。君:你。

【用法例释】一、用以形容心中的忧愁无穷无尽。[例]问君能有几多愁,却似一江春水向东流。如若时间倒回去十年,身为政治局委员、国防部长的他,心中有话,可以一吐为快,为民请命,可以大声疾呼;而今天,被囚禁在咫尺天地之中,即使他奋力呐喊,又怎能冲出这十二平方米的囚室! (王颖《无言》)二、后一句用以形容事物或人向东流动。[例]艰苦卓绝的八年抗战终于在一片爆竹声中成为过去。“一江春水向东流。”重庆的大员、要员,像麻袋里倒出来似的,倾泻在上海。(叶永烈《姚文元传》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读