《颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

【出处】唐·杜甫《绝句漫兴九首》

【译注】疯癫狂乱的柳絮随风飞舞,轻盈菲薄的桃花顺水漂流。逐:追赶。

【用法例释】一、用以形容花絮随风飘舞,顺水而流的景致。[例]坦率地说,我是不太喜欢杨花的。读了几本书,更是有点瞧不起它。古诗云:“癫狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流”。可不把杨花品评得够低的吗? 不过,孩提时代的我却不是这样。穿着开裆裤高高兴兴地在田塍上捕捉白蝴蝶似的杨花,那印象迄今仍拂不去。(费伟伟《杨花漫漫》)二、用以比喻人张狂放荡、轻薄无信。[例1]每日和金莲瓶儿两个下棋,挂牌行成一伙儿。或一时撞见西门庆来,金莲故意令他旁边斟酒,教他一处坐。每日大酒大肉,玩耍,只图汉子喜欢。这妇人见抱金莲腿儿。正是,癫狂柳絮随风舞,轻薄桃花顺水流。(兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第二十三回)[例2]“癫狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流”。有这么一种人物,他们不问是非,毫无原则,成天“辨风向,摸气候”,闻风而动,看风使舵,这边人多势大往这边倒,那边人多势大又往那边靠,对于同一事物,昨天可以褒它“白如雪”,今天又可以贬它“黑似炭”。这种柳絮桃花一般的人物,就是所谓“风派”。(陈扬炯《哲学漫谈》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读