《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

【出处】宋·蒋捷《一剪梅·舟过吴江》

【译注】流逝的时光容易把人抛弃,一会儿樱桃红了,一会儿芭蕉又绿了。

【用法例释】一、用以形容时光飞快不等人。[例]“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。”樱红几次,蕉绿几回,我的生命已在人生的长途中跋涉了二十个春秋,可我仍在等待,仍在追求。(常煜《想象与现实》)二、后两句用以形容春末夏初果实渐熟,草叶更绿的景色。[例]一直到了次年“红了樱桃,绿了芭蕉”的时节,结果情人还没有来,于是她才感到深深地失望了。(韩菁清《芭蕉》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读